Главная стр 1
Название: Merry Dancers

Автор: Mosaika, e-mail: mycosmicgame@gmail.com

Категория: MSR

Рейтинг: нет

Спойлеры: нет

Правовая оговорка: Малдер и Скалли принадлежат CC, 1013, Fox и так далее.

Краткое описание: Малдер и Скалли идут на открытие нового бара «Merry Dancers» в День Святого Патрика. Кто бы думал, Малдер не умеет играть в боулинг!

Merry Dancers


Штаб-квартира ФБР,

Вашингтон, округ Колумбия

17 марта, **** год

3.27 p.m.


Специальный агент Фокс Малдер тоскливо смотрел туда, что только с натяжкой можно было назвать окном. На столе дымился свежий ароматный кофе. Фокс посмотрел на секундную стрелку часов, бежавших с неумолимой быстротой. «Почему же время бежит с такой скоростью, когда не надо, а когда ты с радостью бы принял это движение, оно ползет как в замедленной съемке?»
Его напарница, очаровательная рыжеволосая Дана Скалли, ломала голову над очередной медицинской головоломкой. Результаты нескольких вскрытий не совпадали в нужную цепочку, все никак не желало отыскиваться то звено, которое связало бы их. Она гнала от себя мысль, что на 4.30 p.m. у неё назначено вскрытие очередной жертвы. «Может хоть что-то проясниться?! Откладывать нельзя, потому что впереди выходные…» А Малдера она ни за что не отпустит раньше, чем сама не закончит. «Пусть кабинет разбирает, что ли?»
Заметив, что Малдер уже раз пять в течение последнего часа смотрит на циферблат, сказала:


  • Даже и не думай!

  • Не думать о чем? – не понял Фокс.

  • Будешь меня развлекать, пока я делаю вскрытие…

  • Чем сердиться, лучше продегустируй кофе, которое варит наша новая кофеварка.

  • В отчете все сходится?

  • А? Да-да… Сейчас, только осталось все подшить, и будет все готово.

  • А что насчет этого… Лоуренса?

  • Уже отпустили…

  • Угу.

  • Как ты смотришь на то, чтобы не делать сегодня вскрытие?

  • С какой это стати, он тебе все сам рассказал что ли?

  • Ну, что ты на это скажешь? Ведь сегодня 17 марта!

  • И что с этого?

  • День Святого Патрика…

  • А, точно… Постой, не отходи от темы!

  • У меня есть к тебе предложение…

  • Выкладывай…

  • Вот уж нет, сначала скажи, да или нет.

Затянулась пауза. Скалли не спешила с ответом. В голове крутились варианты, но ничто не шло в сравнение с предстоящим вскрытием. Она внимательно смотрела на него, а он на нее. Наконец, идея согласиться с Малдером одержала верх:




  • Валяй, выкладывай…

  • Признаться честно, - он вытащил стандартный медицинский бланк с фотографией и положил его перед несколько растерянной Даной, - вскрытие уже сделано, только пару часов назад…

  • И ты молчал все это время? Вредина, - прервала его Скалли, а потом обиженно поджала губы и уставилась на чашку из-под кофе.

  • Да ладно тебе, я ведь хотел как лучше…, - Фокс пододвинул свой стул поближе к ней, - а теперь мое предложение…

У Скалли был такой вид, что Малдеру стало как-то не по себе, но тут вдруг, повернув голову, она совершенно искренне сказала:




  • Спасибо, мне так не хотелось его делать. Как на счет чендча1?

  • Пару дней назад мне пришло приглашение от одного моего старого друга. Сегодня открывается его бар под названием – «MERRY DANCERS»2, у меня пригласительный билет на две персоны… Я как-то сразу подумал про тебя… Должно быть весело… Открытие приурочено ко дню Святого Патрика.

  • Хм… Спасибо, я тронута…

  • Ну, составишь мне компанию?

  • Куда ж деться?

  • Тогда давай закончим скорее в офисе. Начало в семь.

  • Поедем на такси?

  • Это будет целесообразней, тогда я заеду за тобой?

  • Ладно, идет. Во сколько ждать?

  • Буду около шести.

  • Идет.

Аннаполис, штат Мериленд,

53 Западное Шоссе, 3170,

Квартира Даны Скалли.

6.07 p.m.
«И чего я там забыла, тем более с Малдером. Да ладно, чего я ворчу-то. Можно, нет, даже нужно дать себе расслабиться, хоть с Малдером, на худой конец. А то так и сойти с ума можно с этой работой»
В дверь настойчиво постучали.


  • Это я, Скалли, - послышался настойчивый голос Малдера.

  • Привет, я скоро буду готова, - предупредила Скалли, вдевая в уши сережки – гвоздики.

  • Уау, отлично выглядишь!

  • Льстишь? – Скалли наморщила лоб.

  • С чего вдруг? Ведь так и есть!

В какой-то мере она обрадовалась этом комплементу, потому что долго не могла решить, что одеть на эту вечеринку. В конце концов, было принято решение одеть чайного цвета шелковую блузку и элегантные черные брюки. На шее виднелся маленький золотой крестик. Волосы были зачесаны назад, лишь только прядь челки выбивалась из-под темных очков, которые виднелись у нее на голове. Макияж был чуть ярче обычного. На тонком левом запястье поблескивала золотая тоненькая цепочка.


На Малдере, в свою очередь, были надеты темные синие джинсы, темная футболка и черный замшевый пиджак. Волосы, как всегда, были взъерошены.


  • Малдер, как хоть зовут твоего друга? – поинтересовалась Скалли, когда он помогал одеть ей легкое пальто.

  • Джим, а что?

  • Поинтересоваться уже нельзя?

  • Можно. В детстве гоняли на велосипедах. Он бывший военный, когда я еще только начинал работу в ФБР, помог с одним дельцем. Несколько лет назад ушел в отставку. Начал организовывать собственное дело – вчера это была простецкая забегаловка, сегодня это приличный бар с большим танцполом, боулингом и бильярдными столами.

  • Думала, что у тебя нет друзей детства…

  • Джим – исключение… Он прислал приглашение для меня и моей девушки, которой у меня, к сожалению, нет…, но … у меня есть ты…

Александрия, Вирджиния,

Бар “MERRY DANCERS”,

7.05 P.M.


Такси ехало довольно быстро, что было удивительно для этого времени, потому что множество людей возвращалось сейчас домой, и никто обычно не уступал дорогу. Через некоторое время Скалли, заметив, что они едут в сторону района, где живет Малдер, спросила:

  • Что-то я не поняла, мы едем к тебе или действительно в бар?

  • В бар…

  • Он находиться в твоем районе?

  • Да…

  • Проще ведь мне было заехать за тобой…

  • Да… Просто мне захотелось заехать за тобой…

  • Не перестаю тебе удивляться…

  • Я тоже ...

Наконец, резко свернув, машина подъехала к зданию, сверкавшему большой неоновой вывеской.


Проворно выскочив из машины, Фокс быстро обошел такси и помог Дане выбраться из мягкого кресла машины. Скалли благодарно кивнула.
Выйдя из машины, они, не спеша, направились к входу, около которого стоял огромного роста охранник. К большому удивлению Малдера Скалли взяла его под руку.
Внутри царил легкий полумрак, играла медленная ненавязчивая музыка, слегка пахло табаком и дорогим коньяком. Весь интерьер был оформлен в холодных синих оттенках, столики шли вдоль стен, посередине предполагалась танцплощадка, но пока там еще никто не танцевал. Людей было не так много – с открытия прошло всего около часа.
Пока глаза привыкали к полумраку, Фокс заметил, что на встречу ему приближается Джим.


  • Фокс, как я рад тебя видеть!

  • Я тоже. Хорошее местечко, - мужчины обнялись.

  • Проходите к третьему столику, - Джим неопределенно взмахнул рукой в противоположную от стойки бара сторону, - я только вытащу жену из кухни – и мигом к вам, - он многозначительно посмотрел на Скалли.

  • Пошли? – Малдер пропустил Скалли вперед.

Практически сразу к ним подошел официант и проводил до столика. Они еще не успели сесть, как подошел Джим и его супруга.





  • Привет, Фокс…

  • Привет, Лиззи. Ой, я же вас еще не познакомил. Это Дана Скалли, мой лучший друг… - Дана с интересом посмотрела на супружескую пару.

  • Приятно познакомиться, мы даже глазам не поверили, когда увидели, что Фокс пришел не один, - Лиззи добродушно улыбнулась, а Малдер, казалось, смутился.

  • Для меня очень важно, что ты пришел, - искренне сказал Джим, - сколько мы уже с тобой не виделись?

  • Дай бог вспомнить…

  • Ты все в ФБР? – поинтересовался старый знакомый, а потом продолжил, обращаясь к Скалли, - наверное, вы не часто видитесь, он ведь часто в командировках?

  • Если бы…- Скалли так заразительно захохотала, что все невольно улыбнулись.

  • Дана – моя напарница с марта 93 года.

  • Ах, так вы, оказывается, напарники!

  • Давайте сделаем заказ, - предложил Джим, - сегодня все за счет заведения.

  • Добрый вечер, дамы и господа! Мы начинаем нашу шоу-программу, посвященную открытию этого заведения и, конечно же, Дню Святого Патрика!!!- раздался голос DJ и ведущего по совместительству.

  • Фокс, ты можешь заказать песню для своей спутницы, - заговорщицким тоном сказал на ухо Фоксу Джим.

  • Я подумаю…

Чуть позже они сделали заказ, который в большинстве своем составляли закуски и рыбные деликатесы. Хоть и был день Святого Патрика, пива никто не заказал, а выбор остановили на хорошем белом вине…


Лиззи и Дана, на удивление, очень быстро нашли общий язык, и через некоторое время Лиззи повела Скалли на экскурсию по всему заведению.


  • …значит, напарники? – тихо спросил Джим Малдера.

  • Да…

  • …и ничего больше?

  • Пока, да.

  • Значит, уже пока?

  • Шучу… Она - мой лучший друг…

  • Я бы на твоем месте хорошенечко подумал…

  • …уже начинаю.

  • Почему вы зовете друг друга не по именам?

  • Так повелось…

Их разговор прервала подошедшая Скалли:



  • Малдер, пошли поиграем в боулинг, - предложила Скалли.

  • Думаю, что это плохая идея…

  • Почему же? – Дана уже почти тащила Фокса из-за стола за руку.

  • Потому, что я э-э… не умею в него играть…

  • Ты? Вот уж никогда бы не подумала! Тогда тем более!

  • Ты издеваешься надо мной?

  • Ошибаешься, хочу лишь научить, всего-навсего… Ты ведь учил меня играть в бейсбол! – Скалли уже с успехом тащила слабо сопротивлявшегося Малдера к дорожкам.

  • Не лучше ли будет партия в бильярд?

  • Какой у тебя размер ноги?

  • А это еще зачем?

  • Как зачем, в повседневной обуви не играют.

  • Понятно.

Малдер сидел и грустно смотрел на свои ноги в носках. Подошла его напарница:



  • Держи, эти должны подойти.

Действительно, эта пара ему подошла. Встав, он смерил Скалли придирчивым взглядом и неожиданно сказал:



  • Как низко ты пала…

  • Тебе нужен 15-16 фунтовый шар, - начала Скалли, пропустив колкость по поводу своего маленького роста.

  • Понятно.

  • В шаре три дырки: две поменьше – для среднего и безымянного пальца и одна большая – для большого пальца.

Скалли ловко взяла яркий красный шар весом в двенадцать фунтов, затем, чуть разбежавшись, ловким движением катнула, сбив семь кеглей.



  • Если ты сбиваешь все кегли одним броском, то - это называется «strike»3. Если оставшиеся после первого броска кегли, сбиваешь вторым, то - это называется «spare»4. За «strike» и «spare» получаешь максимальное количество очков плюс право на бонусный бросок. Лучше кидай с места.

Невероятно изогнувшись, сгорбившись и на полусогнутых ногах, он совершил свой первый бросок. Шар медленно покатился по дорожке к кеглям, но где-то на полпути ушел влево, плюхнулся в желоб и прошел мимо кеглей, не сбив ни одной. Фокс так же медленно разогнулся и с виноватым видом посмотрел на Дану, сказав только:



  • Упс!

  • Постарайся расслабиться и выпрями руку, - посоветовала Скалли, - кстати, результаты – на табло над дорожкой.


Через полчаса Малдер уже стабильно сбивал три-четыре кегли, а еще через полчаса выбил пару «spare'ов», но со Скалли можно было и не состязаться, потому что она стабильно выбивала или «strike», или «spare».




  • Все, хватит с нас, а то завтра плечо будет болеть с непривычки…

  • Как скажешь…

Не спеша, они направились к своему столику. На танцполе уже танцевали и веселились, заметно увеличилось количество молодежи. Какой-то парень подошел к Скалли и нацепил ей на блузку какой-то значок на липучке, поскольку было довольно темно, то Скалли не стала даже напрягаться, чтобы прочесть надпись.


Вернувшись, они заказали по десерту. Это было мороженное с множеством различных фруктов и клубничным сиропом, а так же молочный коктейль, который Скалли упорно не хотела заказывать, а Малдер упорно уговаривал это сделать. Вскоре к ним присоединились еще какие-то люди, имена которых агенты даже и не пытались запомнить, потому что в этом не было никакого смысла. Время летело со скоростью света, в зале звучал смех, ведущий проводил какие-то конкурсы…


  • …прошу минуточку внимания, - начал ведущий, когда стихла музыка, - ко мне не так давно подходил мужчина и попросил поставить одну трогательную песню для женщины по имени - Дана, что я с большой радостью и делаю.

Эти слова заставили Скалли встрепенуться посмотреть на Малдера, который, в свою очередь, хитро улыбался, а потом протянул руку и сказал:



  • Я уже не помню, когда в последний раз танцевал с тобой, ты мне не откажешь мне в этом удовольствии?

  • Я уж думала, что ты не догадаешься…

Малдер встал, и, обойдя стол, подошел к Скалли. Из динамиков уже полилась песня Celine Dion & R.Kelly “I am your angel”5 Когда они вышли на площадку, то на ней уже танцевало несколько пар.




  • Ой, я уже и танцевать не могу, - сказала Скалли, умещая свой подбородок на плече Малдера.

  • Да, Скалли, и после этого я буду доказывать Джиму, что между нами ничего нет…

  • А он спрашивал?

  • Да, когда Лиззи водила тебя на экскурсию…

  • Хм, ну и пусть мучается.

  • Кстати, ты это серьезно? – Фокс кивнул в сторону зеленого с серебристой мишурой по краям голографического значка, надпись на котором гласила: “Kiss me. I am Irishwoman”6

  • Хм, - она чуть отодвинулась, пытаясь разглядеть надпись, затем ее губы растянулись в широкой улыбке, оголив зубы, а в глазах забегали озорные огоньки, - думаю, что не стоит…

  • Вот так всегда…

  • Чуть не забыла, мне нужен твой совет…

  • Касательно чего?

  • Машины.

  • А она что, сломалась?

  • Нет, просто я хочу купить новую, но не могу решить какую…

  • Мне кажется, что это ты должна решить сама, тебе потом ездить, а не мне…

  • Так-то оно так, просто посоветуй мне, как мужчина…

  • Смотря из чего…

  • Я хочу джип…

  • Уже проще.

  • Ниссан, Тойота, Хонда, Форд…, и еще жутко длинный список.

  • ‘OK, тогда тойотовский внедорожник…

  • А именно?

  • Lend Cruiser.

  • Ясно, спасибо.

  • Цвет выбрала?

  • Да, скорее всего синий или зеленый металлик.

  • Хочешь, могу съездить с тобой?

  • Договорились. Тебе не кажется, что пора бы двигаться в сторону дома, а то я скоро начну клевать носом.

  • Давай посидим еще полчасика, и пойдем ловить такси.

Спустя почти сорок минут они попрощались с Джимом и Лиззи, пообещав, что обязательно придут еще, и пошли ловить такси.

На фоне темного неба на удивление ярко светились звезды. Поежившись, Скалли застегнула пальто, а затем шумно вдохнула прохладный воздух. На улице еще несколько человек ждали такси.


  • Пожалуй, посажу тебя на такси и прогуляюсь пешком до дома.

  • Один?

  • С кем же еще? Тут совсем недалеко, минут тридцать, если не ползти, как черепаха.

  • Пошли вместе? – немного подумав, предложила Скалли.

  • Не уснешь?

  • Постараюсь…

Какое-то время они шли молча, только было слышно, как стучат каблуки Скалли. Когда из-за поворота показались ярко освещенные витрины круглосуточной кондитерской, он вдруг проронил:



  • Зайдем, а то я останусь без завтрака…

  • Пошли…

Она даже не успела оглянуться, как Малдер уже оплачивал свои немногочисленные покупки: упаковку ванильно-шоколадных кексов, апельсиновый сок и сыр.

Александрия, Вирджиния,

2360 Hegal Place,


18 марта, **** год,

3.59 a.m.


Дойдя до дома Малдера, они остановились. Во всем доме не было ни единого светящегося окошка.

  • Скалли, пошли-ка ко мне, а то как-то не по себе делается, как представлю, что ты сейчас одна поедешь в такси…

  • Я… даже не знаю…

  • Брось, не съем же я тебя.

Эти слова заставили Дану улыбнуться и согласиться. Они неторопливо поднялись на нужный этаж. К большому удивлению Скалли, в квартире Малдера царил относительный порядок.

Пройдя в комнату, Скалли сняла обувь и забралась на диван с ногами, сложив их по-турецки.



  • Кофе будешь?

  • Если не лопну…

  • Я ведь не просто так купил кексы…

5.37 a.m.




  • …серьезно? Тебе нравится стипльчейз7?

  • Просто обожаю…

  • А я даже и не знала, ты давно последний раз был на ипподроме?

  • Нет…

  • Я уже и не помню, когда в последний раз лошадь видела не по телевизору…

  • Тогда какие проблемы? Давай съездим?

  • Когда?

  • Надо полазать в интернете…

  • Скоро светать начнет…

  • Я тебе постелю на диване?

  • Хорошо…

11.25 a.m.


Малдер перевернулся с боку на бок, но, подумав, что Скалли, скорее всего, уже проснулась, решительно встал и быстро оделся.
Выйдя из спальни, он обнаружил, что диван пуст. Одеяло и простыня были аккуратно сложены.

Он окликнул ее, но ответа не последовало. Лишь зайдя в ванную, он заметил записку, прикрепленную с помощью значка на зеркало: С добрым утром! Спасибо за прекрасный вечер! До понедельника. Скалли.


23 апреля 2001 г.

От автора: если вам понравилось, то напишите, пожалуйста, пару строк на mycosmicgame@gmail.com, мне интересно ваше мнение. Спасибо!


1 От английского «to change» – обменивать (ся).

2 От английского «merry dancers» - северное сияние (разг.)

3 От английского «strike» - неожиданная удача.

4 От английского «spare» - запасной, лишний.

5 «Я твой ангел» (англ).

6 «Поцелуй меня. Я – ирландка» (англ.) День Святого Патрика - ирландский праздник, день любителей пива.



7 От английского «steeplechase» - скачки с препятствиями (на лошадях).





Смотрите также:
Название: Merry Dancers
139.58kb.
Урок английского языка в 3 классе Горшенина Татьяна Васильевна моу сош с. Алексеевка Задачи урока
34.76kb.
Название методической разработки
89.85kb.
I. Подготовка к мероприятию
106.66kb.
Загадки Саратова – название и место основания Саратов – город среднего возраста по российским меркам. Так откуда же произошёл этот город?
50.75kb.
Название природного
899.69kb.
Конкурс команд «Слово змейка»
40.15kb.
Клинические испытания bodyheat® Торговое название bodyheat® Другое название
663.79kb.
Бобровой Любови Владимировны, учителя биологии моу сош №23 хутора Братского
142.22kb.
Клинические испытания geon superb™ Торговое название geon superb™ Другое название
207.99kb.
Название «Предназначение» проект
28.14kb.
Сайта пишется маленькими латинскими буквами и/или цифрами. Если сайт с таким название существует, справа внизу появится всплывающее окно с предупреждением: придётся выбрать другое название
27.21kb.