Главная стр 1стр 2
скачать



Содержание

  1. Пояснительная записка ………………………………………………………………….2

  2. Ожидаемые результаты и способы определения результативности ……………….5

  3. Учебно-тематический план …………………………………………………………….6

  4. Методическое обеспечение программы ………………………………………………7

  5. Приложение. Календарно-тематическое планирование…………………………….32

  6. Список использованной литературы ……………………………………………………

Пояснительная записка

Мы живём в очень сложное время, и к организации обучения и воспитания детей в ДОУ предъявляются все более высокие требования. Общество хочет видеть будущего школьника полноценным, всесторонне развитым гражданином своей страны. Для того, чтобы помочь детям справиться с ожидаемыми их сложными задачами, необходимо позаботиться о своевременном и полноценном формировании речи. Это одно из основных условий нормального развития ребёнка и его успешного обучения в школе. Хорошо известно, что благодаря речи люди получают широкие возможности общения друг с другом. Речь объединяет людей в их деятельности, помогает понять друг друга, формирует взгляды и убеждения. Речь оказывает человеку огромную услугу в познании мира, в котором мы живём. И когда ребенку становится доступным произношение слов сложной звуко-слоговой структуры конструкции и слуховая дифференциация звуков, идет сознательное употребление антонимов и синонимов и расширяется словарь обобщений, совершенствуется владение грамматическим строем родного языка, происходят важные изменения в его диалогической речи, что позволяет ему входить в полноценный контакт как со взрослыми, так и со сверстниками, именно в этот период необходимо вводить курс по изучению английского языка.

Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным потому, что детей дошкольного возраста отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, то есть, страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков. Дошкольники в большинстве своем достаточно коммуникабельны и лишены тех многочисленных комплексов и зажимов, которые становятся психологическим барьером для многих взрослых в овладении иностранным языком как средством общения; они любознательны, и стремятся к активному познанию мира; причем именно в этом возрасте процесс непосредственного чувственного познания дополняется словесным.



Актуальность

В связи с возрастающей учебной нагрузкой в детском саду,  с одной стороны,  и заинтересованностью родителей в изучении их детьми английского языка с другой, а также исходя из заботы о здоровье ребенка, появилась необходимость в создании программы обучения английскому языку в раннем возрасте, которая позволит развить и сохранить интерес и мотивацию к изучению иностранных языков и не нанесет вреда здоровью детей. Актуальность данной программы обусловлена также ее практической значимостью. Дети могут применить полученные знания и практический опыт, когда пойдут в школу.  К тому моменту у них будет сформировано главное – интерес к дальнейшему изучению английского языка, накоплен определенный объем знаний, что значительно  облегчит освоение любой программы обучения английскому языку в начальной школе.



Проблемность

Проблема раннего обучения заключается в необходимости изыскивать резервы в организации обучения, чтобы не упустить и воспользоваться преимуществами сенситивного периода усвоения иностранного языка в дошкольном возрасте. Экспериментальные исследования указывают на то, что после 9 лет у ребенка частично утрачивается гибкость речевого механизма. Однако практика показывает, что процесс обучения английскому языку дошкольников не принес еще должных результатов в силу разных причин, среди которых выделим следующие:



  • Нерешенность организационных вопросов  (нет преемственности между детским садом и школой. Во многих школах обучение языку начинается только со 2 класса);

  • Отсутствие должного методического обеспечения (нет общепринятых теоретических положений, на которых должна основываться вся система обучения);

  • Предлагаемые методики не учитывают всех объективно существующих факторов и условий реального процесса обучения;

Работая по данной программе, мы прививаем детям любовь к изучению английского языка, при разработке которой учитывались возрастные особенности детей дошкольного возраста, специфика дошкольного учреждения.

Новизна  программы состоит в том, что при обучении английскому языку пристальное внимание уделяется выработке коммуникативных способностей (навыков свободного общения и прикладного применения английского языка).

В данной программе обучения английскому языку игра является не только источником детской забавы, но и основным способом решения учебных задач.

Цель программы: обучение детей дошкольного возраста пониманию несложной по содержанию иностранной речи; формирование языковых способностей, умения и навыков общения на элементарном уровне.

Программа предусматривает решение следующих задач:



  • способствовать возникновению желания понять и принять другую знаковую систему;

  • формировать элементы устойчивых коммуникативных умений через общение;

  • развивать контролирующие и волевые действия в речекоммуникативной деятельности;

  • создать положительную установку на дальнейшее изучение иностранных языков;

  • знакомить с культурой страны изучаемого языка.

Поставленные цели и задачи реализуются при создании необходимых условий:
- наличие кабинета и его оснащенности методической литературой, аудиокассетами, магнитофоном, наглядными пособиями, игрушками, раздаточными материалами;
- разработанное содержание учитывает психофизиологические особенности детей дошкольного возраста, его возможностей;

- выбор методов, форм, средств работы;



Принципы обучения дошкольников английскому языку:

– учение без принуждения (занятия имеют положительную эмоциональную окраску);

– учение с увлечением;

– учение в игре;

– создание духа коммуникативности;

– от простого к сложному;

– создание комфортных условий для деятельности;

– укрепление связи с семьей.

Обучение дошкольников иностранному языку способствует развитию познавательной и социальной активности, речемыслительной деятельности, самостоятельности дошкольников и уверенности в собственных силах, а так же позволяет развить у детей:

– интерес к изучению иностранного языка;

– познавательные и языковые способности;

– творческую самостоятельность;

– умение трудиться в коллективе;

– коммуникабельность;

– внимание;

– воображение;

– память;

– адаптацию детей к школьной жизни.

Формы обучения направлены не на усвоение как можно большего количества лексических единиц, а на воспитание интереса к предмету, развитие коммуникативных навыков ребенка, умение выразить себя. Для нас очень важно добиться определенных качеств владения материалом, что должно позволить ребенку при минимуме средств, предполагая последующее нарастание языковых единиц в компетенции ребенка, использовать их ситуативно, и осмысленно.

Непосредственно образовательная деятельность по английскому языку проводится 1 раз в неделю, всего 34 в год. Наполняемость группы – 10–15 человек. Продолжительность– 30 минут. Каждые пять минут меняются виды деятельности, переход от подвижной игры к разговору за круглым столом; затем – к танцу, зарядке; после этого к пению песенки. А игра является ведущим методом обучения дошкольников иностранному языку.

В процессе непосредственно образовательной деятельности используются дидактические и словесные игры, видео, аудио материалы, наглядные пособия, песни, стихи и мини-сценки, что способствует развитию познавательной и социальной активности, самостоятельности дошкольников и уверенности в собственных силах. Формы непосредственно образовательной деятельности варьируются. Это:


  • уроки - сказки и просмотр видео фрагментов - как дополнение к основной деятельности;

  • встречи с носителями языка;

  • утренники и развлечения, на которых дети могут показать свои достижения - инсценировать сказку, продекламировать стихотворение;

  • обучение иностранному языку на природе

Педагогический анализ знаний и умений детей (диагностика) проводится 1 раз в год (май месяц) в форме собеседования.

Ожидаемые результаты и способы определения результативности

Воспитанник должен к концу года:




знать

уметь

иметь представление

- название страны изучаемого языка, название ее столицы;

- названия предметов, животных;

- названия членов семьи;

- названия нескольких профессий;

- наизусть несколько песен, стихотворений, рифмовок;

- команды.



- понимать на слух речь педагога;

- четко произносить звуки автономно, в словах и

в фразах;

- называть предмет, животное в единственном и множественном числе;

- называть цвет, размер предмета, животного;

- здороваться, прощаться, благодарить;

- представляться;

- называть членов своей семьи, их имена;

- составлять короткий рассказ об игрушке и по картинке с помощью педагога, схемы рассказа или самостоятельно;

- давать несколько команд;

- задавать общие и специальные вопросы;

- отвечать на специальные вопросы полным предложением;

- отвечать на общие вопросы утвердительно или отрицательно;

- считать от 1 до 10;

- рифмовать ранее изученные слова.


- о разнообразии стран, народов, языков;

- о народе Англии, его культуре, традициях.






Ф. И. ребенка


Знает


Название страны изучаемого языка, название ее столицы

Названия предметов

Названия домашних животных

Названия членов семьи

Названия 2-3 профессий

Знает наизусть 2-3 песенки, стихотворения, рифмовки

3-4 команды

Четко произносить звуки автономно,

в словах и фразах



Называть игрушку

Называть цвет, размер предмета

Здороваться, прощаться, благодарить

Представляться

Называть членов своей семьи, их имена

Счет от 1 до 10

























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Учебно-тематический план




Тема раздела

Количество часов



Я и мое окружение

10

2.

Игрушки

10

3.

Предметный мир

8

4.

Взаимоотношения с окружающими

6




Всего 34 из них: практических – 4, теоретических – 27, развлечения - 3

34


Методическое обеспечение программы

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

для родителей

«Как научить ребенка говорить по-английски»


Курс рассчитан на родителей, не владеющих языком в совершенстве и поэтому не имеющих возможности создать в семье условия искусственного билингвизма. А так же на родителей, начинающих изучать язык и желающих обучить ему своего ребенка. Однако, Вы должны уметь читать по-английски; еще одним непременным условием является безупречное (или, по меньшей мере, очень хорошее) произношение.

Обучение по предлагаемой методике строится в виде занятий. Хотя определение «занятие» является скорее условным, чем отвечающим реальному положению вещей. Ведь в действительности получается, что язык оказывается естественно вкраплённым в повседневную жизнь ребенка. И все-таки для удобства мы будем использовать слово «занятие».

Я предлагаю четыре вида занятий: один основной и три вспомогательных.

Основной вид занятий - «Ситуативное общение». Эти занятия подразумевают общение с ребенком по-английски в заранее определенных ситуациях (режимных моментах).

Ребенка до года можно сразу «погружать» в ситуацию, т.е. говорить по-английски во время всего режимного момента или игровой ситуации от начала до конца. Дети постарше часто начинают протестовать, когда мама вдруг начинает говорить по-другому. Поэтому, вначале можно ограничиться называнием предметов и действий по-английски, постепенно заменяя английскими все больше русских слов и выражений. Предложите ребенку поиграть, например, позавтракать по-английски, или по-английски лечь спать. Если с детьми до года мы можем просто говорить в выбранной ситуации по-английски, насколько нам позволит наш словарный запас, то с детьми постарше нужно закреплять ту лексику, которую вы вводите. Например, попросите ребенка показать вам то, что вы называете (show me…) или подать вам что-нибудь (give me…) и т.д.

Первый вспомогательный вид занятий - «Аудирование». Название опять условное, а занятия подразумевают с л ы ш а н и е ребенком английской речи. Т. е. это не занятия как таковые - Вы просто включаете для ребенка запись английской речи. Это и песни, и диалоги, и мультфильмы и художественные фильмы на английском языке. Только отнеситесь внимательней к тематике фильмов и мультфильмов, которые вы собираетесь предложить ребенку, и к используемой в них лексике. Ведь язык имеет, кроме прочих, развивающую функцию, посредством языка передаются эмоции, поэтому агрессивные фильмы не подходят. Постарайтесь, по возможности, каждый день обеспечивать ребенку контакт с английской речью кроме основных занятий, так мы хотя бы немного компенсируем отсутствие среды.

Два оставшихся вида вспомогательных занятий мы рассмотрим позднее, по мере их включения в процесс обучения ребенка.

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

для родителей

«Как научить ребенка говорить по-английски»


Урок 1

Ложимся спать по-английски


Предлагаю начать с ситуации «ложимся спать». В это время маме и малышу обычно никто не мешает, да и последняя перед сном информация, по мнению психологов, усваивается лучше всего (как, кстати, и первая после пробуждения).

Вам в помощь предлагается небольшой словарик, содержащий слова и выражения для этой ситуации. Этого достаточно на первое время, но не ограничивайтесь использованием только этой лексики, добавляйте всё, что вы знаете, слышали, всё, что вам удастся найти.

Урок рассчитан примерно на 2-3 недели, за это время ребенок привыкает к звучанию английской речи, и Вы начинаете чувствовать себя более-менее свободно, общаясь с малышом по-английски. На протяжении этого времени старайтесь укладывать ребенка спать только по-английски, не переходя (полностью) на русский язык. Через 2-3 недели (а возможно, Вам потребуется больше времени) можно чередовать в данной ситуации английский и русский языки.

Тогда же можно приступать к уроку 2 "Доброе утро".


Н а п о м и н. а л к а. Не забывайте об «Аудировании», ежедневный контакт с английской речью очень важен для малыша!

СЛОВАРИК *

мой маленький, милый, сладкий, котенок… – my baby, my dear, darling, sweety, tot, kitty, honey

пойдем спать! – Lets go to bed!

баю-бай – lullaby

я спою тебе колыбельную – I'll sing you la lullaby, или I will lull you to sleep

ложись – lay down

пора спать — it is bedtime

закрывай глазки – close your eyes

я укрою тебя одеялом – I'll tuck you in

теплое одеяло - warm blanket

в зависимости от вида одеяла это словосочетание будет звучать по-разному:

шерстяное одеяло, плед - blanket

стёганое одеяло - quilt

ватное/синтепоновое одеяло - comforter

покрывало (то, чем укрываются, м.б. простыня, любое одеяло или плед) - covers

залезай под одеяло! - Get under covers!

мягкая подушечка – soft pillow

положи головку на подушечку – lay your head down on the pillow

смотри, твой плюшевый мишка спит – look, your teddy-bear is sleeping

твоя удобная кроватка ждет тебя – your cozy cot, is waiting for you

в зависимости от вида кроватки это словосочетание будет звучать по-разному:

кровать - bed

кушетка, раскладушка - cot

детская кроватка (с решеточками) - crib

колыбель - cradle

диван - sofa [или couch (амер.)]

спальный мешок - sleeping bag, slumber bag

сон – dream

уже и мама хочет спать – even your mommy is feeling sleepy

я расскажу тебе сказку [на ночь] – I'll tell you a [bedtime] story.

story - любая сказка (например, "Репка").

tale - сказка с феями, принцессами (например, "Золушка").

засыпать - to doze off

дремать - to snooze

спать - to sleep

сон (процесс) - sleep, slumber

дневной сон - nap

спать после обеда - to [take a] nap

ты выглядишь усталым - you look tired

твои глазки устали - your eyes are tired

тебе нужно отдохнуть - you need some rest (или you need to take a rest)

укачивать (младенца) - rock (the baby) to sleep

спокойной ночи, спи спокойно - Good night, sleep tight

ночная рубашка (ночнушка) - night gown (nightie)

пижамка - pajamas, piyjamas, PJs [читается "пи-'джейс"], [амер. jammies]

(пижама в английском языке - во множественном числе, т.к. обычно она состоит из двух предметов)

"верх" пижамы - pajama/piyjama/PJ top

"низ" пижамы - pajama/piyjama/PJ bottom

цельная пижама (часто для младенцев) - sleeper


LULLABIES

* * *


Hush, hush, little baby.

The sun's in the West,

The lamb in the meadow

Has lain down to rest,

The bough rocks the bird now.

The flower rocks the bee,

The wave rocks the lily,

The wind rocks the tree.

And I rock the baby

So softly to sleep

It must not awaken

Till daisy buds peep.

Twinkle, twinkle, little star
Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.


When the blazing sun is gone,

When he nothing shines upon,

Then you show your little light,

Twinkle, twinkle, all the night.


Then the traveller in the dark,

Thanks you for your tiny spark,

He could not see which way to go,

If you did not twinkle so.


In the dark blue sky you keep,

And often through my curtains peep,

For you never shut your eye,

'Till the sun is in the sky.


As your bright and tiny spark,

Lights the traveller in the dark, -

Though I know not what you are,

Twinkle, twinkle, little star.

A Lullabye

(Author Unknown)

Lay your head down to bed

and let your slumber sweep your cares away.

In your dreams, chase moonbeams

all the way across the Milky Way.


And as you rest in the nest

that we've made for you,

we'll caress and keep you blessed.

Never alone for the whole night through.


Go to sleep, don't you weep.

Tomorrow's gonna be a brand new day.

Let your creativity shine & your

Imagination run wild!

Lullaby and Goodnight

(Brahms' Lullaby)

by: Johannes Brahms
Lullaby, and good night,

With pink roses bedight,

With lilies o'erspread,

Is my baby's sweet head.

Lay you down now, and rest,

May your slumber be blessed!

Lay you down now, and rest,

May thy slumber be blessed!


Lullaby, and good night,

You're your mother's delight,

Shining angels beside

My darling abide.

Soft and warm is your bed,

Close your eyes and rest your head.

Soft and warm is your bed,

Close your eyes and rest your head.


Sleepyhead, close your eyes.

Mother's right here beside you.

I'll protect you from harm,

You will wake in my arms.

Guardian angels are near,

So sleep on, with no fear.

Guardian angels are near,

So sleep on, with no fear.


Lullaby, and sleep tight.

Hush! My darling is sleeping,

On his sheets white as cream,

With his head full of dreams.

When the sky's bright with dawn,

He will wake in the morning.

When noontide warms the world,

He will frolic in the sun.

Hush, little baby, don't say a word,

Mama's going to buy you a mockingbird.

And if that mockingbird don't sing,

Mama's going to buy you a diamond ring.

And if that diamond ring turns brass,

Mama's going to buy you a looking glass.

And if that looking glass gets broke,

Mama's going to buy you a billy goat.

And if that billy goat won't pull,

Mama's going to buy you a cart and bull.

And if that cart and bull turn over,

Mama's going to buy you a dog named Rover.

And if that dog named Rover won't bark,

Mama's going to buy you a horse and cart.

And if that horse and cart fall down,

You'll still be the sweetest little baby in town.

Close your sleepy eyes,

My little Buckaroo.

While the light of the western skies,

Is shinin' down on you.

Don't you know it's time for bed,

Another day is through.

So go to sleep,

My little Buckaroo.


Don't you realize,

My little Buckaroo,

That it was from a little acorn,

That the Oak tree grew?

And remember that your dad,

Was once a kid like you.

So go to sleep,

My little Buckaroo.


Soon you're gonna ride the range,

Like grown up cowboys do.

Now it's time that you were roundin' up,

A dream or two.

So go to sleep,

My little Buckaroo.

Hush-a-bye
Hush-a-bye, don't you cry,

Go to sleepy little baby.

When you wake, you'll have cake,

And all the pretty little horses.


Black and bay, dapple and grey,

Coach and six little horses,

Hush-a-bye, don't you cry,

Go to sleepy little baby.

Hush-a-bye, don't you cry,

Go to sleepy little baby,

When you wake, you'll have cake,

And all the pretty little horses.


Way down yonder, down in the meadow,

There's a poor wee little lamby.

The bees and the butterflies pickin' at its eyes,

The poor wee thing cried for her mammy.


Hush-a-bye, don't you cry,

Go to sleepy little baby.

When you wake, you'll have cake,

And all the pretty little horses.


Удачи вам и сладких снов!

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

для родителей

«Как научить ребенка говорить по-английски»


Урок 2

Доброе утро!


В этом уроке мы рассмотрим "утреннюю" лексику. Конечно, можно использовать материал урока 1 "Ложимся спать по-английски", т.к. некоторые фразы одинаково подходят как для вечера, так и для утра, но есть ведь и типично "утренние" выражения. С ними мы и предлагаем вам ознакомиться в "Словарике". Если Вы еще недостаточно хорошо владеете английским, заучите несколько фраз, которые Вы чаще всего говорите ребенку утром на родном языке. Можно даже записать выбранные фразы и прикрепить над кроваткой, это будет "шпаргалочка" для Вас. Добавляйте каждый день минимум по одной фразе, тогда через две недели Вы сможете достаточно свободно "проснуться" по-английски. Еще раз хочу обратить Ваше внимание на произношение. Обязательно контролируйте себя, как Вы поизносите слова и фразы, с какой интонацией. Старайтесь чаще слушать записи английской речи, повторяйте за диктором, добиваясь точной имитации звуков и интонации. И не забывайте включать ребенку записи речи носителей языка. Ведь для ребенка, овладевающего языком, звуковая сторона речи имеет первостепенное значение.

Многие родители обеспокоены тем, что они "упустили" время, и ребенок уже слишком "большой" для начала занятий. Конечно, обучение с рождения - идеальный вариант, но начинать заниматься по этой методике можно с любого возраста, если речь идет о дошкольном периоде. Правда, старшие дошкольники 4-6 лет "продвигаются" вперед медленнее, чем младшие (от 0 до 3 лет). Неудивительно, ведь ребенок уже овладел одним языком, в его сознании уже сформировалась лингвистическая система этого языка, а мы предлагаем ему новый язык, который накладывается, "вписывается" в эту систему. У ребенка, обучающегося с рождения, одновременно формируются лингвистические системы обоих языков.


Практические советы для тех, кто начинает "поздно": объясните ребенку, что вы будете изучать английский язык, создайте мотивацию (т.е. сделайте так, чтобы ребенок захотел научиться говорить и понимать по-английски).

Начинайте с малого: даже если Вы очень хорошо знаете язык, не стоит сразу полностью переходить на английский, если до этого Вы общались с малышом исключительно на родном языке. Многие дети начинают протестовать, если не понимают, что им говорят. Здесь лучше начать с простого называния предметов и выполнения простых команд и поручений, ежедневно добавляя новые фразы.

Поощряйте каждую попытку ребенка использовать английский язык и ни в коем случае не говорите ему, что он ошибся или сказал неправильно, просто назовите правильный вариант.
Удачи!
Н а п о м и н а л к а. Следите за Вашим произношением, уделяйте время совершенствованию собственных речевых навыков.

СЛОВАРИК *

Доброе утро! - Good morning!

Ты уже проснулся? - Are you awake?

Как тебе спалось? - Did you sleep well?

Что тебе снилось? - What did you dream of?

Ты уже встал? - Are you up already?

Ещё очень рано! - It's too early!

Я тебя разбужу через полчасика - I'll wake you up in half an hour.

Ты ещё спишь? - Are you still sleeping?

Соня - Sleepyhead

Ты что, не слышал будильника? - Didn't you hear the alarm clock?

Просыпайся! - Wake up!

"Проснись и пой!" - Rise and shine! (дословно - "Вставай и сияй!", как о солнышке)

Открой глазки! -Open your eyes!

Смотри, какой сегодня чудесный день! - Look, what a wonderful day [we have] today!

Давай потянемся! - Let's stretch!

Пошевели пальчиками - Wiggle your fingers (на ручках) and toes (на ножках)

Я знаю, что тебе хочется ещё поспать, но уже пора вставать - I know that you'd like to sleep in, but it's time to get up

Можешь полежать ещё минуточку - You may stay in bed for another minute

Смотри, твой мишка (зайчик, куколка) уже проснулся(лась) - Look, your teddy bear (bunny, dolly) is up!

Если через пять минут ты не встанешь, мы опоздаем - If you're not up in 5 minutes, we'll be late

Давай я помогу тебе встать - Let me help you get up.

Не забудь застелить кровать - Don't forget to make your bed

Пора умываться и чистить зубки - It's time to wash yourself and brush your teeth.

Тебе помочь почистить зубки? - Do you need help brushing your teeth?

Зубная паста - toothpaste (обычно белая) или gel (прозрачная, как гель)

Зубная щётка - toothbrush

Я выдавлю немножко пасты на щётку - I'll squeeze some toothpaste on your toothbrush

Если хочешь, чтобы у тебя были здоровые зубки, их нужно чистить два раза в день - If you want to have healthy teeth, you must brush there twice a day

Нужно почистить спереди, сзади, внутри, снаружи - you must brush in the front, in the back, inside and outside

Не забудь прополоскать ротик, когда почистишь зубки - Remember to rinse after you brush your teeth

Зубную щётку тоже нужно сполоснуть - You'll need to rinse the toothbrush as well

Вощёная нить - floss

Чистить между зубками вощёной нитью - to floss

Когда закончишь чистить зубки, приходи на кухню - When you finish brushing your teeth, come to the kitchen

Знаешь, что сегодня на завтрак? - Do you know what's for breakfast today?

Угадай! - Make a guess!

Это что-то вкусненькое - It's something yummy

Поторопись, пожалуйста - Please hurry up!

Ты же не хочешь, чтобы твоя еда (кашка, чай) остыла - You don't want you food (porridge, tea) to get cold, do you?

ПЕСЕНКИ


Sunday Morning

by Rosenshontz


Sunday morning sleeping in, six a.m. and snoring

Dreaming dreams of cloudless skies, like a bird that's soaring.

Little feet on tippy toe, up the stars to my bed go.

Faces lit with mischief's glow, roosters small about to crow.


WAKE UP!

Lights went on and the shades flew up.

WAKE UP!

The bed began to shake

WAKE UP!

Elbows and knees all over the place

WAKE UP! WAKE UP, WAKE UP UP UP UP UP

Felt like the great earthquake.

WAKE UP!

Move on over I'm coming' in.

WAKE UP!

You be a trampoline.

WAKE UP!

Watch me do a double flip.

WAKE UP! WAKE UP, WAKE UP UP UP UP UP

Bounce like a jumping bean, boning, boning, boning...

WAKE UP!

Take the pillow off of your head.

WAKE UP!

Get dressed. We wanna play.

WAKE UP!

You promised we could go outside.

WAKE UP! WAKE UP, WAKE UP UP UP UP UP

Hey, you can't sleep all day.

WAKE UP!

Come on we're starving', let's get something to eat.

WAKE UP!

The dog is hungry, too.

WAKE UP!

Water's running on the bathroom floor.

WAKE UP! WAKE UP, WAKE UP UP UP UP UP

Baby made a stinky poo.

Wake up! OK! Wake up! OK! OK!
Now I'm up. I fed the dog. I cleaned up the mess.

Fixed a stack of steaming pancakes for our Sunday breakfast.

When I looked around for you, I did not hear a peep.

I looked over on the couch.

You were fast asleep!
WAKE UP!

Послушать мелодию >>>

Sugar

by Rosenshontz


When I woke up this morning

I couldn't get out of bed

But when I did I rubbed my eyes

And then I scratched my head

I went to breakfast nice and slow

Cause I was still asleep

But then I had my favorite food

And this is what I eat

Pancakes with maple syrup

Two donuts and a honey bun

A bown of sugar frosted yummies

I was super charged and ready for fun.


Chorus:

Sugar, sugar, sugar

Sugar makes me feel fine (yes it does)

Sugar, sugar, sugar

Sugar all the time (I got to have my)

Sugar, sugar, sugar

Sugar makes me feel high

Sugar in the morning, sugar in the evening

Sugar at Suppertime

Sugar in the morning, sugar in the evening

Sugar at Suppertime
Послушать мелодию >>>

Brush Your Teeth

(Traditional)
If you get up in the morning at a quarter to one

and you want to have a little fun,

You brush your teeth ch ch ch ch, ch ch ch ch...
If you get up in the morning at a quarter to two

and you want to find something to do,

You brush your teeth ch ch ch ch, ch ch ch ch...
If you get up in the morning at a quarter to three

and you want to hum a tweedle dee dee,

You brush your teeth ch ch ch ch, ch ch ch ch...
If you get up in the morning at a quarter to four

and you think you hear a knock at the door,

You brush your teeth ch ch ch ch, ch ch ch ch...
If you get up in the morning at a quarter to five

and you just can't wait to come alive,

You brush your teeth ch ch ch ch, ch ch ch ch...
Послушать мелодию >>>

The Brushing Song

Josh Ledbetter

(to the tune of Row, Row, Row your boat)


Brush, Brush, Brush your teeth

At least three times a day.

Brush your teeth and chase

those cavities away.


Floss, Floss, Floss your teeth

Every single day.

Floss your teeth and clean

that dirty plaque away.


Go, Go, Go to see

Your dentist twice a year

He'll clean your teeth

And make you smile.

He'll take away your fear.

Good Morning

by Skip West

Good morning, how are you?

Good morning, how do you do?

I'm fine, hope you are too!

Good morning, how are you?
GRANDPARENTS

AUNTS AND UNCLES

COUSINS AND FRIENDS

MOMS AND DADS

DOGS AND CATS

BROTHERS AND SISTERS

BOYS AND GIRLS

WE'RE ALL HERE.


Good morning, how are you?

Good morning, how do you do?

I'm fine, hope you are too!

Good morning, how are you?

Start The Day Off Right

Gary Rosen


Six a.m. out of bed

By the dawn's early light

Every day’s a new day to

Start the day off right. (Right)


Pour the milk, toast the bread

Take a cinnamon oatmeal bite

Have a healthy breakfast

Start the day off right. (Right)


Sun comes up, sun goes down

It happens every day

Jump up in the morning

Let me hear you say. Hey!


Off to school, kiss your Mom

Cross at the corner light

Slap your friends a high five

Start the day off right. (Right)


Sun comes up, sun goes down

It happens every day

Jump up in the morning

Let me hear you say. Hey!


Saturday, school is out

Papa's got a brand new kite

Catch the wind and fly it

Start the day off right. (Right)


When you have chores to do

Smile a smile so bright

Whistle while you word and you will

Start the day off right. (Right)

Every day’s a new day

to start the day off right.


Hi ho hi ho. Start the day off right. (Right)

Brush Your Teeth

(Sung to "Row, Row, Row Your Boat")
Brush, brush, brush your teeth

Till they're clean and white.

Brush them, brush them,

Brush them, brush them,

Morning, noon and night.

Brush Your Teeth


Brush your teeth,

Brush you teeth,

Give your teeth a treat.

Brush up and down and all around,

To keep them clean and neat!

Brush them once,

Brush them twice,

Brush three times a day.

Brush up and down and all around,

Keep cavities away!

Got My Toothpaste
Got my toothpaste, got my brush,

I won't hurry, I won't rush.

Making sure my teeth are clean,

Front and back and in between.

When I brush for quite a while,

I will have a happy smile!


! Почистить зубки (с пояснениями на английском) >>>

(кликнуть на "Start brushing now")

Успехов вам!

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

для родителей

«Как научить ребенка говорить по-английски»


Урок 3

Убираем игрушки


Этот урок посвящен порядку. Такая естественная каждодневная деятельность - складывать на место игрушки - дает хорошую возможность заниматься английским несколько раз в день. Работать с этим уроком будет несколько сложнее, чем с предыдущими, поскольку он предполагает предварительное "знакомство" малыша с игрушками по-английски. То есть, будет хорошо, если ребенок по меньшей мере уже узнаёт на слух их названия. Если Вы только в начале пути, советуем разделить работу со Словариком на два этапа: сначала выучите сами названия всех (или большей части) игрушек Вашего малыша, и только затем приступайте к уроку как обычно. При работе со старшими дошкольниками (после 4-х лет) может также понадобиться такой "подготовительный период" и для ребенка. Пусть Вас это не пугает, чаще всего достаточно одного - двух занятий по ознакомлению с лексикой. Для этого предложите ребенку поиграть в игру "Show me…" ("Покажи…") или "What is missing?" ("Чего не хватает?"): ребенок по вашей команде закрывает глаза (Close your eyes!), вы прячете какую-либо игрушку, предлагаете открыть глаза (Open your eyes!) и спрашиваете: "What is missing?" Таким образом, этот урок займет, возможно, несколько больше времени чем обычно.

Если в "английские дни" у Вас "выпадает" какая-либо ситуация (например, ребенок был у бабушки или Вы были в гостях) и при этом Вы чувствуете, что давно не уделяли ей внимания, - включите лексику соответствующего урока в игру "Show me…" или "What is missing?". Или создайте игровую ситуацию, в которой Вы, например, "накормите" или "уложите спать" игрушку.

Будьте изобретательны, находите способы обеспечить малышу контакт с английским языком!
Н а п о м и н а л к а. Следите за тем, чтобы пройденные ситуации не "выпадали" из сферы англоязычного общения с малышом.

СЛОВАРИК *


Что убираем:

Игрушки - toys

Кубики - blocks

Кукла - doll

Мячик - ball

Книжка - book

Мягкие игрушки - soft toys

Мягкие зверюшки - stuffed animals

Мишка - teddy bear

Зайчик - bunny

Погремушка - rattle

Машинка - car

Грузовичок - truck

Карандашики - pencils

Мозаики - puzzles

Школьные принадлежности - school supplies

Беспорядок - mess

В комнате беспорядок - The room is messy

Посмотри, какой беспорядок ты устроил! - Look what a mess you made!

Пыль - dust

Пыльный - dusty

Грязь - dirt

Грязный - dirty

Как и чем убираем:

Убирать (процесс) - to clean up, to tidy up

Убирать (что-то, например: игрушки, кубики) - to put (toys, blocks) away

Подбирать (что-то, например: игрушки) - to pick up (toys)

Положить (что-то, например: мячик) на место - to put [the ball] back in its place

Вытирать пыть - to dust

Тряпочка или метёлочка для вытирания пыли - duster

Веник/метёлка - broom

Совок - pan

Подметать пол - to sweep the floor

Швабра - mop

Мыть пол - to mop the floor

Пылесос - vacuum cleaner

Пылесосить - to vacuum

Вытереть стол - to wipe the table

Чистый - clean

Аккуратный - neat

Куда убираем:

Полка/полки - shelf/shelves

На полку - on the shelf

Поставь книжки на полку - Put the books on the shelf.

Ящик для игрушек - toybox

В ящик для игрушек - in the toybox

Шкаф (книжный) - bookcase

С полок книжного шкафа нужно вытереть пыль - The shelves in the bookcase need some dusting.

Шкаф (платяной) - wardrobe

Повесь одежду в шкаф - Hang your clothes in the wardrobe.

Ящик (шкафа, стола) - drawer

Сложи носочки аккуратненько и положи их в ящик - Fold your socks neatly and put them in the drawer.

Мешок, сумка - bag

Собери кубики в мешок - Collect the blocks in the bag

Под кровать - under the bed

Откуда убираем:

(обратите внимание на предлоги!)

Из-под кровати - from under the bed

Со стола - from the table

С прохода - out of the way

С пола - off the floor

На подоконнике - on the windowsill

Убери в своей комнате - Clean your room
ПЕСЕНКИ

(все песенки "народные", на известные мотивы)


The Clean Up Song

Sung to: "Twinkle Twinkle Little Star"


It is time to clean up now.

Clean up, clean up, we know how.

We can clean up; you will see

Just how clean our room can be.

Clean Up Time added

Sung to: "He's got the whole world in his hand"


It's time to put the toys* away.

It's time to put the toys away.

It's time to put the toys away.

So we can go outside.


* Можно заменить toys (игрушки) на blocks (кубики), books (книжки), dolls (куклы) и т.д.

Clean Up song

Sung to: "Twinkle, Twinkle Little Star"
Twinkle, twinkle little star,

Time to clean up where you are.

Put your toy* back in its place.

Keep a smile upon your face.

Twinkle, twinkle little star,

Time to clean up where you are.


* Можно заменить toy (игрушка) на block (кубик), book (книжка), doll (кукла) и т.д.
This Is The Way

Sung to: "This is the way"


This is the way we pick up our toys*,

pick up our toys,

pick up our toys...

This is the way we pick up

Toys before we have our snack.
* Можно заменить toys (игрушки) на blocks (кубики), books (книжки), dolls (куклы) и т.д.
Clean Up Song

Sung to: "London Bridge"


(Имя ребёнка), put the toys* away

Toys away, toys away

(Имя ребёнка), put the toys away

It's cleanup time


* Можно заменить toys (игрушки) на blocks (кубики), books (книжки), dolls (куклы) и т.д.

Tidy Up


Sung to: "Mary had a little lamb"
Now it's time to tidy up

tidy up, tidy up

Now it's time to tidy up

And put our toys* away


* Можно заменить toys (игрушки) на blocks (кубики), books (книжки), dolls (куклы) и т.д.

The Clean Up Song

Sung to: "I love you"

(Barney Song)


Clean up girls, clean up boys.

Clean up all the blocks and toys!

Don't forget the dishes and the cups,

That's the way we all clean up!

Time to Clean Up

(Tune: Frere Jacques)


Time to clean up

Time to clean up

Right away

Right away

Everyone is cleaning up

Everyone is cleaning up

Almost done

Almost done


It's Time To Cleanup

(Tune: Frere Jacques)


Are you helping,

are you helping

Pick up toys, Pick up toys

Let us all be helpers,

Let us all be helpers.

Girls and boys, girls and boys.


Clean-up Song
Clean-up, clean-up

Everybody get some toys.

Clean-up, clean-up

All the little girls and boys.

Clean-up, clean-up

Everybody do your share.

Clean-up, clean-up

Everybody, everywhere.


Успехов вам!

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

для родителей

«Как научить ребенка говорить по-английски»


Урок 4

Общение каждый день: запрещаем по-английски

Как сказать ребенку "нельзя", "не нужно", "не балуйся", "перестань" и т.п.? Ведь это бывает необходимо.

Действительно, сказать "нельзя" порой просто необходимо. К счастью, сделать это довольно просто. В большинстве случаев "нельзя" по-английски звучит как простое "нет" - "No" (например, если ребёнок просит что-то, чего нельзя). Если ребёнок балуется, американский родитель скажет: "Stop it!" ("Прекрати!") или "Don't (do it)!" ("Не (делай этого)!"). Если родительское терпение на пределе, можно сказать "That's enough!" ("Довольно!/Хватит!").

Существуют ситуации, когда чего-то нельзя делать никогда, ни при каких обстоятельствах (например, брать спички). В этом случае используются словосочетания "you mustn't" (you mustn't touch the matches!) или "must never" (you must never touch the matches!).

Когда "нельзя" не очень строгое (скорее просьба: "не надо..."), часто употребляется конструкция "You shouldn't...". Обычно в этом случае последует разъяснение, почему этого не стоит делать здесь и сейчас. ("Строгое нельзя" должно пониматься и приниматься без объяснений )


Итак, допустим, Ваш малыш играет с телефоном, а Вы ждёте важного звонка. Сказать "нельзя" можно следующими фразами:

Перестань играть с телефоном! - Stop playing with the phone!

Не играй с телефоном! - Don't play with the phone!

Нельзя играть с телефоном! - No playing with the phone!

Не нужно играть с телефоном [сейчас] - я жду важного звонка. - You shouldn't be playing with the phone [now] - I'm expecting an important call.

Хватит играть с телефоном! - Enough playing with the phone!


Если по вашим домашним правилам ребёнку запрещается играть с телефоном независимо от ситуации, можно также сказать:

Нельзя играть с телефоном! - You mustn't play with the phone!

Никогда нельзя играть с телефоном! - You must never play with the phone!
Вместо "Не балуйся!" англоязычные родители говорят "Behave yourself!" ("Веди себя [прилично]!")

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

для родителей

«Как научить ребенка говорить по-английски»


Урок 5

Кушаем по-английски


Мы уже научились купаться, ложиться спать и убирать игрушки по-английски. Хочу еще раз напомнить: определите "английские дни", в которые вы будете повторять пройденные уроки. Но новый урок проводите ежедневно, до полного усвоения.

Родители часто задают вопрос: как быть, если ребенок привык слушать сказки (песенки, книжки) на родном языке? Как проводить урок, ведь не лишать же дитя любимого занятия? Конечно же нет! Есть очень простое решение - совмещать любимое занятие с уроком. Например, малышу перед сном читают книжки. Проведите урок (ложимся спать по-английски), поговорите с ребенком, помогите ему переодеться, лечь в кроватку, комментируя свои и его действия на английском языке или просто называя предметы и действия по-английски, пожелайте ему доброй ночи, а затем почитайте на родном языке. Утром не забудьте "проснуться по-английски", закрепляя слова и выражения, которые вы употребляли вечером.

В уроке 5 мы научимся кушать "по-английски". Используйте любую ситуацию, связанную с едой, для занятия. При недостаточном владении языком, начните с простых фраз и ограничьтесь простым названием всего, чем вы пользуетесь во время еды. Когда почувствуете себя более-менее свободно, усложните фразы, добавьте новую лексику. Не забывайте закреплять и тренировать лексику, которую вводите. Например, попросите ребенка: "Give me some bread, please!" или спросите: "Where is your spoon?" или "Show me a plate!" и т.д. Не добивайтесь ответа, во что бы то не стало. Если ребенок не отвечает сразу, ответьте и покажите сами, попросите ребенка повторить. Старайтесь избегать ситуаций, в которых ребенок чувствует, что он этого не знает. Наоборот, дайте малышу пережить радость осознания своего успеха, такой положительный опыт, полученный в раннем детстве, во многом определяет способность учиться в дальнейшем.

Работая со "Словариком", особое внимание уделяйте фонетике. Если у вас проблемы с произношением, обратитесь к специалисту или поработайте самостоятельно с учебником по фонетике и записями речи носителей языка. Не приступайте к занятиям, пока не будете уверены, что произносите слова и звуки правильно; от плохого произношения больше вреда, чем пользы. Из предложенной лексики выбирайте то, что вам больше подходит, добавляйте свои выражения, эквивалентные тем, что вы обычно употребляете при общении с ребенком.


Н а п о м и н а л к а. Не оставляйте без внимания ваше собственное произношение.
СЛОВАРИК *
Пошли кушать (пора кушать) - let's go eat something (it's time to eat)

Давай помоем ручки - let's wash your hands

Попробуй сам - try it yourself

У тебя хорошо получается - you're doing well!

Ложка (чайная, столовая) - spoon (teaspoon, tablespoon)

Вилка - fork

Держи ложку сам - hold the spoon yourself

Иди, я одену тебе слюнявчик - Come here, I'll put your bib on

Я завяжу тебе слюнявчик - I'll tie your bib for you

Вот твоя тарелочка - here is your plate

Не разбрасывай еду! - don't throw the food

Горячее, давай я подую - it's hot, let me blow on it

Посмотри, что здесь - look what we have there

Это - твоя любимая кашка - it's your favorite porridge

Скушай еще ложечку - eat one more spoonful
Это вкусно! (какая вкусная кашка!) - It's tasty! (What a tasty porridge)

Вкусно - delicious, yummy (разг.)

Скушай за маму (папу, сестру, брата, собачку, кошечку и т.д.) - eat for mommy (daddy, sister, brother, dog, cat...)

Открой ротик, туда залетит самолетик - open your mouth, the plane will fly in there

Скушай еще и скоро ты будешь большой-большой - eat some more and soon you will be big and strong

Смотри, мама тоже кушает - look, your mommy is eating too

Это очень полезно деткам - It's very good for little kids

Твоя куколка скушала ложечку, кушай и ты (теперь твоя очередь) - your dolly has eaten one spoon, it's your turn now

Ты больше не хочешь? - Don't you want some more?

А после мы будем кушать сладкое - and then we will have a dessert!

Молодец! - well done!

ПЕСЕНКИ
* * *

One for mommy

One for daddy

In a minute we'll be ready

You'll be full

And I'll be happy!

Eat one more for little teddy

This for you

And this for catty

Little spoon for pretty baby.
Sweet porridge hot

Folklore
Sweet porridge hot,

Sweet porridge cold,

Sweet porridge in the pot,

Nine days old.
Some like it hot,

Some like it cold,

Some like it in the pot,

Nine days old.


Послушать мелодию >>>

I'm A Little Teapot


I'm a little teapot, short and stout

Here is my handle

(правая ручка на талии - "ручка чайничка")

Here is my spout

(левая ручка вверх - "носик чайничка")

When I get all steamed up, hear me shout

Just tip me over and pour me out!

(наклоняемся влево, "наливаем" чай)


I'm a clever teapot, yes it's true

Here's an example of what I can do

I can change my handle to my spout

(поменяли руки местами:

теперь правая рука - носик,

а левая - рука чайничка)

Just tip me over and pour me out

(наклоняемся вправо, "наливаем" чай)


Послушать мелодию >>>

Meatball song


On top of spaghetti,

All covered with cheese,

I lost my poor meatball

When somebody sneezed.

It rolled off the table

And onto the floor,

And then my poor meatball

Rolled right out the door!


It rolled in a garden

And under a bush

Now my poor meatball

Was nothing but mush


The mush was as tasty

As tasty could be

Early next summer

It grew into a tree


The tree was all covered

With beautiful moss

It grew lovely meatballs

In a tomato sauce


So if you like spaghetti

All covered with cheese

Hold on to your meatballs

And DON'T EVER SNEEZE!


Послушать мелодию >>>

Pat-a-cake


Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man,

Bake me a cake as fast as you can.

Roll it, and prick it, and mark it with a "B"

And put it in the oven for Baby and me!


Polly put the kettle on
Polly put the kettle on

Polly put the kettle on

Polly put the kettle on

We'll all have tea


Suki take it off again

Suki take it off again

Suki take it off again

We'll all have none


Polly put it back again

Polly put it back again

Polly put it back again

We'll all have tea


Послушать мелодию >>>

Apples and oranges


I like apples and oranges.

I like apples and oranges.

Apples and oranges are so sweet.

Apples and oranges are good to eat.

I like apples and oranges.
Orange juice is so sweet,

Apple sauce is fun to eat,

Apple pie with ice cream --

What a tasty treat.

I like apples and oranges.

I like apples and oranges.


Apples and oranges are so sweet.

Apples and oranges are good to eat.

I like apples and oranges.
Orange juice is so sweet,

Apple sauce is fun to eat,

And apple pie with ice cream --

What a tasty treat.

I like apples and oranges.

I like apples and oranges.


Apples and oranges are so sweet.

Apples and oranges are good to eat.

I like apples and oranges.
Orange juice is so sweet,

Apple sauce is fun to eat,

Apple pie with ice cream --

Oooh, what a tasty treat.

I like apples and oranges.

I like apples and oranges.

applies and oranges

apples and oranges

(repeat to fade)

The Soup song


Oh I had some tea and soup called pea.

I was eating chicken noodle all day.

I found a big bone and was eating minestrone.

I was eating chicken noodle all day.

I felt good, I felt good, I felt real good today.

I had a big banana and I went to Soup Havana

I was eating chicken noodle all day.
I had tomato soup and baked potato soup.

I was eating chicken noodle all day.

I had a soup tornado and then a soup Alfredo.

I was eating chicken noodle all day.

I felt good, I felt good, I felt real good today.

I had a big banana and I went to soup Havana.

I was eating chicken noodle all day.
I don't want a card but some soup with Swiss Chard.

I want a Lamborgini and a soup with tortellini.

I was eating chicken noodle all day.

I felt good, I felt good, I felt real good today.

I had a big banana and I went to soup Havana.

I was eating chicken noodle all day!!

I was eating chicken noodle all the day! Hey!

Приятного вам аппетита!



скачать

следующая >>
Смотрите также:
Пояснительная записка ожидаемые результаты и способы определения результативности
612.35kb.
Пояснительная записка 2 Цели и задачи 4 Ожидаемые результаты: 4 Оценка результативности деятельности 5
330.07kb.
Пояснительная записка ожидаемые результаты
348.96kb.
Пояснительная записка. Цели и задачи программы. Ожидаемые результаты. Пути решения
201.6kb.
Пояснительная записка к отчету о результативности проводимых программных мероприятий муниципальной долгосрочной целевой программы
66.88kb.
4. Календарно-тематическое планирование Ожидаемые результаты изучения курса
52.19kb.
Пояснительная записка 2-4 раздел планируемые результаты освоения
3789.92kb.
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися ооп планируемые результаты Система оценки личностных, метапредметных и предметных результатов Содержательный раздел
2267.02kb.
1. Пояснительная записка (4 классы – фк гос )
310.42kb.
1. Целевой раздел пояснительная записка планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы
3144.12kb.
Пояснительная записка на 2011-2012 учебный год Программно-методическое обеспечение образовательной программы Раздел Управление реализацией образовательной программы
1648.12kb.
Пояснительная записка Обоснование выбора программы
1159.24kb.