Главная стр 1
скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

ГОУ ВПО «Московский государственный областной университет»

Факультет русской филологии

Кафедра истории русского языка и общего языкознания
Одобрено УМС ГОУ ВПО МГОУ

Протокол №___ от «________» 20__ г.


Председатель_______________

/В.М. Клычников/




РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«Славянский язык. Украинский язык»
Направление подготовки

032700. 62 Филология
Профиль подготовки

Прикладная филология
Срок обучения

3,5 года
Квалификация (степень)
бакалавр

Форма обучения



заочная

Согласовано: Рекомендовано кафедр

Учебно-методическое управление Протокол «___» ___

ГОУ ВПО МГОУ Завкафедрой истории русского

« « _________________ 201___г. языка и общего

Начальник УМУ _________________ _________________________

/В.Г. Голышев/ Л.Ф. Копосов
Москва - 2012
Автор – составитель

РУПОСОВА Л.П.

кандидат филологических наук, профессор

Рабочая программа дисциплины «Славянский язык. Украинский язык» - составная часть ООП ВПО по направлению 032700.62 «Филология» (квалификация (степень) «бакалавр»).

Рабочая программа дисциплины является основным методическим инструментом, определяющим: цель и задачи дисциплины; место дисциплины в структуре ООП: требования к минимуму содержания и уровню освоения дисциплины; компетенции обучающихся; объем часов и распределение учебного времени по видам занятий и разделам изучаемого курса. Методические материалы соответствующих разделов программы содержат тематическое планирование занятий, виды занятий, распределение часов по темам. Предназначены для организации индивидуальной и самостоятельной работы бакалавров заочного отделения факультета русской филологии по дисциплине.

Рабочая программа учебной дисциплины составлена в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, Утвержденным приказом Министерства образования и науки России по направлению 032700.62 «Филология» (квалификация «бакалавр»), профиль подготовки «Отечественная филология» от 14 января 2010г. (№ 34). Рабочая программа дисциплины является приложением к основной образовательной программа по направлению подготовки 032700.62 «Филология», утвержденной 09 июня 2011 года (протокол № 10).

Дисциплина «Славянский язык. Украинский язык» входит в базовую часть естественно-научного цикла учебного плана ООП по направлению 032700.62 «Филология».

Программа обсуждена на заседании кафедры истории русского языка и общего языкознания МГОУ (протокол № 1 от 30.8.2012 г.).



Рецензент - к.ф.н., доцент Коренева Ю.В.

Программа утверждена на заседании учебно-методической комиссии факультета русской филологии МГОУ и рекомендована к использованию в образовательном процессе (протокол № 2 от 04.09. 2012 года).

Председатель УМК факультета

русской филологии

доктор педагогических наук, доцент И.Ю. Гац

©Рупосова Л.П., 2012

©ГОУ ВПО МГОУ, 2012

Содержание

1.Цель и задачи освоения дисциплины………………….. ………….4


2.Место дисциплины в образовательном процессе……… … ………5
3.Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения

дисциплины ……………………………………………………………6


4.Структура и содержание дисциплины…………………...................7

4.1. Общая трудоемкость дисциплины………………………. …....7

4.2.Разделы дисциплины, их содержание и виды занятий… ……..8

4.3.Содержание дисциплины………………………………….. …...9


5.Образовательные технологии, применяемые в процессе

освоения дисциплины………………………………………………..12

5.1 Признаки инновационного занятия…………………………….12

5.2. Структура инновационного занятия………………………. ….12


6.Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы

студентов. Оценочные средства для текущего контроля

успеваемости, промежуточной аттестации по итогам

освоения дисциплины………………………………………………..13

6.1. Формы самостоятельной работы……………………………….13

6.2. Методические средства самостоятельной работы ……………16

6.2.1.Содержание самостоятельной работы……………………16

6.2.2.Тематика рефератов инновационной и

традиционной формы…………………………………….18

6.2.3.Тематика презентации…………………………………...19

6.2.4.требования к слайдам презентации…………………. ….20

6.3. Организация текущего и рубежного контроля………………..21

6.3.1.Текущая аттестация………………………………………..21

6.3.2.Промежуточная аттестация……………………………….21

6.3.2.1.Контрольная работа………………………………..21

6.3.2.2.Тестирование……………………………………….22

6.3.3.Рубежная аттестация……………………………….. . …....24

6.4.Критерии оценки знаний, умений и навыков студентов….. ....25


7. Учебно-методическое и информационное обеспечение

дисциплины………………………………………………………..26

7.1.Основная литература для изучения дисциплины………….….26

7.2. Дополнительная литература и словари…………………. …. ..26

7.3. Программное обеспечение и электронные ресурсы………....26
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины……… ….. .26

1.Цель и задачи освоения дисциплины

«Славянский язык. Украинский язык»
В соответствии с одной из задач профессиональной деятельности выпускника по направлению 032700.62 «Филология» (квалификация «бакалавр»), профиль подготовки «Прикладная филология» целью освоения дисциплины «Славянский язык. Украинский язык» является формирование профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по названному выше направлению с учетом особенностей подготовки, развития коммуникативных и психологических качеств специалиста; формирование у студентов системы знаний по сравнительно-историческому языкознанию, представлений о специфике языковедческой науки, ее проблематики в плане синхронии и диахронии.

Выпускник филологического факультета МГОУ должен уметь решать следующие профессиональные задачи (п. 2.4. ООП):

-в области педагогической деятельности:

- изучать возможности, потребности, достижения обучающихся и проектировать на основе полученных результатов образовательные программы, дисциплины и индивидуальные маршруты обучения, воспитания, развития;

-организовывать обучение и воспитание в сфере образования с использованием технологий, соответствующих возрастным особенностям обучающихся и отражающих специфику областей знаний (в соответствии с реализуемым профилем);

-организовывать взаимодействие с общественными и образовательными органами, детскими коллективами и родителями для решения задач профессиональной деятельности;

-использовать возможности образовательной среды для обеспечения качества образования, в том числе, – с применением информационных технологий;

-с опорой на образовательные программы МГОУ воспитывать у учащихся чувство толерантности, интереса к жизни представителей других национальностей, к их языкам;

-осуществлять профессиональное самообразование и личностный образовательный рост, проектировать дальнейшее развитие профессиональной карьеры;

-в области культурно-просветительной деятельности:

Изучение, формирование и реализация потребностей детей и взрослых в представлении нового, интересного, материала, в освещении вопросов культурологи;

-организация культурного пространства;

-в области научно-исследовательской деятельности: сбор, анализ, систематизация и использование информации по актуальным проблемам науки и образования, включая сведения из области славистики;

-разработка новых педагогических технологий с учетом особенностей образовательного процесса нового времени, задач воспитания, обучения и развития личности;

-проведение экспериментов по использованию новых форм учебной и воспитательной деятельности, в том числе,- интернет-ресурсов; анализ результатов.

Результаты освоения ООП ВПО определяются по приобретаемым выпускником МГОУ компетенциям, т.е. по способности выпускника применять знания, умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности. Компетенции выпускника по направлению подготовки бакалавров непосредственно связаны с областью, объектами, видами и задачами профессиональной деятельности выпускника.

Для успешной реализации этой задачи будущий бакалавр должен получить в вузе историко-лингвистическую и сравнительно-сопоставительную научную базу, чтобы в дальнейшем видеть специфику языковой системы (языковых систем) универсальность ее структуры; уметь идентифицировать, анализировать различные языковые единицы.



Цель дисциплины. Курс «Славянский язык. Украинский язык»- имеет целью формирование у студентов комплекса знаний об устройстве и развитии славянской языковой системы в целом и об устройстве и развитии ее фрагмента – украинского языка, относящегося к восточнославянской подгруппе;

умения использовать полученные сведения в профессиональной деятельности; ознакомление с лингвистической терминологией; подготовка к углубленному изучению историко-филологических дисциплин и других славянских языков.



Задачи дисциплины:

-охарактеризовать связь курса «Славянский язык. Украинский язык» с другими гуманитарными и естественными науками с опорой на исторические и археологические факты;

-заложить основы знаний о системности языка, имеющего уровневое строение;

-продемонстрировать действие языковых и внеязыковых факторов на формирование и развитие украинского языка;

-ознакомить студентов с механизмами конвергенции и дивергенции;

-обучить пользованию этимологическими словарями и умению объяснять факты и процессы отечественного языка путем сравнения их с близкородственным славянским;

-обучить использованию полученных знаний на практике, сформировать умение анализировать языковые единицы по установленным в лингвистической науке характеристикам:

-анализ языковых особенностей, свидетельствующих о принадлежности текста к языку восточнославянской подгруппы;

-определение особенностей текста на украинском языке;

-определение признаков принадлежности украинского языка к флективным;



-анализ особенностей фонетики украинского языка в сравнении с русским;

- анализ графики украинского языка в сравнении с русской;

- анализ частей речи, способов выражения грамматического значения, грамматических форм и грамматических признаков украинского языка;

-анализ синтаксических особенностей украинского языка, отраженных в анализируемых текстах;

-ознакомление студентов-заочников с историей украинской письменности;

-ознакомление (кратко) с историей духовной культуры украинского народа: верованиями, обычаями и т.д.

-ознакомление (кратко) с особенностями истории формирования и развития украинского литературного языка;

-ознакомление (кратко) с историей этноса, государства, историей материальной культуры украинского народа;

-анализ общеславянской лексики в анализируемых текстах, заимствованной (из каких языков) и собственно украинской лексики;

-анализ словообразовательных аффиксов общеславянских, аффиксов, свойственных языкам восточнославянской подгруппы, свойственных украинскому языку.


2. Место дисциплины в структуре ООП
Курс «Славянский язык» является необходимой составляющей современного университетского филологического образования. Украинский язык как язык восточнославянской подгруппы изучается на заочном отделении факультета русской филологии МГОУ, наряду с чешским, польским, болгарским языками.

Дисциплина углубляет и конкретизирует знания студентов-заочников , полученные ими при изучении «Введения в славянскую филологию», учебного предмета, являющегося базовой общей дисциплиной ряда дисциплин языковедческого плана.

Она знакомит будущих бакалавров с основными понятиями компаративистики, с ее понятийным аппаратом и соответствующими средствами выражения специальных понятий. Курс готовит студентов-заочников к восприятию исторической грамматики русского языка, истории русского литературного языка, диалектологии, сравнительной грамматики славянских языков, теории языкознания и общего языкознания.

Курс «Славянский язык. Украинский язык» способствует углубленному пониманию студентами современного русского языка как члена славянской группы, отличающегося от других рядом особенностей в плане синхронии и диахронии, но одновременно сохраняющего свои древние основы на всех языковых уровнях. Именно материалы украинского языка используются при преподавании исторической грамматики русского языка. Учитывается «окающий» характер украинского произношении, кириллическая графика, отношение к подгруппе, куда входит и русский язык, отношение русского и украинского языков к общей основе –древнерусскому языку.

Эта дисциплина способствует преодолению разрыва между школьным и вузовским преподаванием отечественного языка. Этот курс должен привить интерес к лингвистической науке, показать широкий языковой и культурный фон формирования и развития русского языка, его места в индоевропейской языковой семье и в группе славянских языков. «Славянский язык. Украинский язык» демонстрирует разнообразие и многочисленность языковых явлений и процессов, которые раскрывают направления конвергенции и дивергенции в славянском мире.

При соблюдении должного научного уровня новой информации курс «Славянский язык. Украинский язык» может излагаться в живой, доступной для студентов форме.

Культурологический аспект дисциплины пробуждает интерес к нашим соседям, их бытию в социальном и языковом пространстве Европы. Эта дисциплина помогает по-новому осознавать языковые факты, которые представляются системными, а не изолированными.

Опора на этимологизацию дает студентам возможность не только заучивать материал, но и осознавать его как отражение ментальности восточнославянских народов. Нельзя отрицать красочность курса, что наглядно может быть представлено в общей презентации, подготовленной студентами, с глубокой гуманитарной идеей – «Мы - славяне».


3. Компетенции обучающегося,

формируемые в результате освоения дисциплины
Статус и место дисциплины «Украинский язык» в системе подготовки бакалавра отечественной филологии определяет набор компетенций, формирование которых позволит обеспечить данный аспект профессиональной деятельности.

Бакалавр должен обладать:



общекультурными компетенциями (ОК):

-владеть культурой мышления; обладать способностью к восприятию, анализу, обобщению информации, постановки цели и выбору путей ее достижения (ОК- 1);

-владеть нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умением создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке (ОК-2);

-владеть средствами самостоятельного, методически правильного использования методов укрепления здоровья, быть направленным на достижение должного уровня физической подготовленности для обеспечения полноценной социальной и профессиональной деятельности (ОК- 15).



профессиональными компетенциями (ПК):

-в педагогической деятельности:

-готовностью к распространению и популяризации филологических знаний и к воспитательной работе с учащимися (ПК-11).



-в прикладной деятельности:

-владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов ПК – 12);

-в проектной деятельности:

-владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительных учреждениях (типа «Дня славянской культуры»/ «Дня славянской письменности»), а также в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК – 15).

В результате освоения дисциплины «Украинский язык» бакалавр должен знать:

-предмет и аспекты славянской компаративистики;

-связи языка и культуры;

-основы генеалогической, типологической и морфологической классификации языков и место украинского языка в этих классификациях;

-уровни языка, их единицы, особенности функционирования этих единиц;

-основы дифференциации славянских языков по территориальному, этническому, социальному признаку; иметь представление о диалектном членении украинского языка, об условиях формирования киевского интердиалекта, о соотношении украинского языка с древнерусским, польским, белорусским.

-основы теории славянского сравнительно-исторического и синхронического языкознания.

Студент-бакалавр должен уметь:

-оперировать терминологией данного курса;

-анализировать графические, лексико-семантические, грамматические явления, языковые факты с учетом соответствующих экстра- и интраязыковых факторов в плане диахронии и синхронии;

-с системных позиций оценивать сходства и различия, проявляющиеся в разных славянских языках (в первую очередь,- в соотношении украинского с родным языком);

-ориентироваться в лингвистической карте мира.

Студент – бакалавр должен владеть:

-представлением о языке как знаковой системе;

-приемами использования полученных знаний на практике при анализе языкового материала украинского языка;

-методологией компаративистики, чтобы использовать полученные знания применительно к языковой ситуации русского и украинского этносов.


4. Структура и содержание курса «Украинский язык»

4.1. Общая трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы (72 часа). Дисциплина изучается на втором курсе (3 семестр) заочного отделения.


Вид работы

Трудоёмкость, час.

3 семестр

Всего

Общая трудоёмкость

72

72

Аудиторная работа

Практические занятия (ПЗ)

6

6

Лекции (Л)

0

0

Лабораторные занятия (Лаб)

0

0

Самостоятельная работа

66

66

Реферирование (Реф)

6




Составление словаря терминов (СлТ)

6

Подготовка к тестированию и к контрольной работе (КР и Т)

10

Самоподготовка (СП – самостоятельное изучение разделов,повторение материала учебников и учебных пособий, подготовка к практическим занятиям,чтение, перевод и анализ учебных текстов, подготовка к промежуточному и рубежному контролю)

44



Форма аттестации

Зачет



4.2. Разделы дисциплины,

их содержание и виды занятий


Раздел

дисциплины

(модуль)

Всего

Виды учебной работы
Заочная форма обучения

Формы текущего контроля успеваемости



Л

ПЗ

СР




1.Введение. Предмет и задачи курса «Украинский язык».

4

0

1

3

ПР-1, ПР-4


2.Современный украинский язык.Этноним.история формирования и развития языка.Украинский народ.

6

0

0

6

ПР-1, ПР-3,ПР-4

3.графика и фонетика украинского языка. Орфоэпия.

19

0

1

18

ПР-1,ПР-3,ИК

4.Морфология украинского языка

28

0

3

25

ПР-2, ПР-3

5.Лексика украинского языка

9

0

-

9

ПР-1,ПР

-2, ПР-


3, ПР-4


6.синтаксис украинского языка

6

0

1

5

ПР-1, ПР-2,

ПР-3, ПО-4




всего

72

0

6

66





Примечание:1. Об организации текущего, промежуточного и рубежного контроля

См. раздел 6.3. РУП.

2.устный опрос (УО) – на практических занятиях (ПЗ); зачет.

3.письменные работы (ПР): подготовка к тестированию и тестирование (ПР- -1), контрольная работа (ПР-2), презентация (ПР-3), реферат (ПР-4)

4.индивидуальные консультации (ИК)
4.3.Содержание дисциплины
МОДУЛЬ 1. Введение. Предмет и задачи курса.

Общий объем аудиторных занятий -1 час.

В том числе лекции- 0 час.
Тема 1. Введение. Предмет и задачи курса «Украинский язык»

(ПЗ- 1 час)



План

1.Предмет курса «Украинский язык». Связь курса с другими науками.

2.Разделы курса. Терминологические понятия дисциплины.

3 Украинский язык в индоевропейской семье языков, в языковой группе и в подгруппе восточнославянских языков.

4. Источники сведений по украинскому языку.

Литература основна я

1.Лесная Г.М.Учебник украинского языка для стран СНГ. М.,2010.

2.Лесная Г.М. Учебник украинского языка. Уровень А-1. М.,2010.
3.Рупосова Л.П., Щербина С.И. Введение в славянскую филологию. М., 2008. Предисловие, гл.2.

4.Рупосова Л.П., Щербина С.И. Введение в славянскую филологию. М., 2008. Предисловие, Гл.2 - электронная версия.


Литература дополнительная

4.Народы России. Энциклопедия. М., 2005.

5.Языки мира. Славянские языки. М.,2005.
МОДУЛЬ 2. Современный украинский язык. История формирования и развития. Украинский народ. Этноним. Народы и их языки (ПЗ – 1 час.)

Общий объем аудиторных часов- 1 час. В том числе: лекции -0 час.


Тема 2. Украинский народ и его язык. История формирования и развития украинского языка.

План

1.Украинский народ и его государство. Этноним.

2. Украинский язык. Отношение к древнерусскому языку.

3. Украинский язык. История формирования и развития.

4.Литературный украинский язык. Этапы кодификации.
Литература основная

1.Рупосова Л.П., Щербина С. И. Введение в славянскую филологию. М., 2008. Глава 2.

2.Рупосова Л.П., Щербина С.И. Введение в славянскую филологию. М. 2008. Глава 2.- электронная версия.
Литература дополнительная

1.Жлуктенко Ю.А., Карпиловская Е.А., Ярмак В.И. Изучаем украинский язык. Самоучитель. Киев, 1992. Предисловие.

2.Кондрашов Н.А. Славянские языки. М., 1989.

3. Семенова М. Мы - славяне. Популярная энциклопедия. М., 1998.

4. Народы России. Энциклопедия. М., 2005.

5. Языки мира. Славянские языки. М., 2005.


МОДУЛЬ 3. Тема 3. Украинская графика, фонетика. Орфоэпия. (ПЗ – 1 час.)
План

  1. Украинский алфавит.Его особенности по сравнению с русским.

  2. Произношение гласных звуков и их буквенное обозначение.

  3. Произношение согласных звуков и их буквенное обозначение. Глухие и звонкие согласные.

  4. Апостроф.

  5. Дифтонги.Особенности произношения. Появление в потоке речи вследствие ассимиляции.

  6. Чтение, перевод и анализ графики текста.


Литература основная

1. Косенко Н.Я., Вакуленко Т.М. Як правильно говорити українською мовою. www.twirpx.com file

2. Лесная Г.М.Учебник украинского языка для стран СНГ. М.,2010.

3.Лесная Г.М. Учебник украинского языка. Уровень А-1. М.,2010.


Литература дополнительная

1.Жлуктенко Ю.А. Изучаем украинский язык. Самоучитель.Киев, 1992.

2.Украинский язык для начинающих. Львiв,1999.
Источник:Тени. fb 2biblioteka.ru/ ukrainskiy-jazyk-s-m-kocyubinskim
МОДУЛЬ 4. Тема 4. Морфология украинского языка ПЗ-3 час.)

План

1. Имя существительное, его грамматические признаки.

2.Имя прилагательное, его грамматические признаки.

3. Местоимение,его грамматические признаки.

4.Числительное, его грамматические признаки.

5. Глагол, его грамматические признаки.

6.Наречие, его грамматические признаки.

7.Служебные части речи.


Литература основная

1. Косенко Н.Я., Вакуленко Т.М. Як правильно говорити українською мовою.

www. twirpx.com/files

2.Лесная Г.М.Учебник украинского языка для стран СНГ. М.,2010.

3.Лесная Г.М. Учебник украинского языка. Уровень А-1. М.,2010.
Литература дополнительная


  1. Басова Г.Д., Кочура В.Д. и др. Сопоставительная грамматика русского и

украинского языков. Киев, 2003.

2.Жлуктенко Ю.А. Изучаем украинский язык. Самоучитель.Киев, 1992.

3.Украинский язык для начинающих. Львiв,1999.


Источник: Тени fb 2 biblioteka.ru/ ukrainskiy – yazyk-s-m- kocyubinskim

Г.Д. Басова, А.В. Кочура и др.



МОДУЛЬ 6 Синтаксис украинского языка

Общий объем аудиторных занятий – 1час.

В том числе: лекций – 0.
Тема 6. Синтаксис украинского языка

План

1.Словосочетания в украинском языке.

2.Простое предложение.

3.Сложное предложение

3.1. Сложносочиненное предложение.

3.2. Сложноподчиненное предложение.

3.3. Бессоюзное предложение.

4. Прямая и косвенная речь.



Литература основная

1. Косенко Н.Я., Вакуленко Т.М. Як правильно говорити українською мовою.

www. twirpx.com/files

2.Лесная Г.М.Учебник украинского языка для стран СНГ. М.,2010.

3.Лесная Г.М. Учебник украинского языка. Уровень А-1. М.,2010.

Литература дополнительная

1.Басова Г.Д., Кочура В.Д. и др. Сопоставительная грамматика русского и

украинского языков. Киев, 2003.

2.Жлуктенко Ю.А. Изучаем украинский язык. Самоучитель.Киев, 1992.

3.Украинский язык для начинающих. Львiв,1999.

Источник: Тени fb 2 biblioteka.ru/ ukrainskiy – yazyk-s-m- kocyubinskim

МОДУЛЬ 5. Лексика украинского языка

Общий объем аудиторной работы- 0.

Из них лекций – 0.

Тема 5. (самостоятельная раб.)

План

1.Общеславянская лексика в украинском языке.

2.Восточнославянская лексика в украинском языке.

3.Замствованная лексика.

4.Синонимы, антонимы, омонимы.

4. Особенности украинской фразеологии.


Литература основная

1.Бодик О.П.. Рудакова Т.М. Сучасна українська мова. Лексикологiя. Фразеологiя.

Лексикографi я. Київ, 2011.

2.Бодик О.П., Рудакова Т.М. Сучасна українська мова. Лексикологiя. Фразеологiя.

Лексикографi я. Київ, 2011.www. twirpx. com/ files
5.Образовательные технологии, применяемые в процессе освоения

дисциплины
Реализация новых подходов к высшему образованию предусматривает

использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения

учебных занятий. Специфика заочного образования для бакалавров заключается в отсутствии лекций и ограниченного числа ПЗ по курсу, что требует повышенного внимания к внеаудиторной работе с целью фактического материала, а также формирования и развития профессиональных навыков обучающихся. Индивидуальные консультации по тематике курса «Украинский язык» отсутствуют в плане. Это может компенсироваться в новое время компьютерными программами и индивидуальной работой с помощью ПК. Это направление работы требует наличия у преподавателя и у всех студентов личного сайта, открытого для посещения в любое удобное время.

5.1.Признаки образовательных технологий
Указанные технологии обладают психолого-педагогическими признаками:

-интенсивностью подачи учебного материала;

-возможностью многократного обращения к учебному материалу;

-активностью студентов;

-высокой степенью самостоятельности;

-возможностью осуществления самоконтроля и самокоррекции.


5.2.Структура инновационного занятия

Особенностью инновационных технологий в преподавании украинского языка является опора на метод чтения, разработанный в учебном центре им. И. Франка. Этот метод связан с адаптацией художественного текста, повторяемостью лексем м выражений, наличием фонетической транскрипции, постановкой ударений, частичным переводом, сопровождающим основной текст.




Этап занятия

этапа


Дидактическая характеристика



1.Создание мотивации к

изучению каждой

определенной темы.


Задача - заинтересовать студентов

проблематикой заявленной темы.



2.Показ взаимосвязей

тематики курса с изучаемыми на филологическом факультете лингвистическими дисциплинами



Формирование представлений

о базовом характере курса


3.Создание проблемных

ситуаций




Обучение решению проблемных

ситуаций интралингвистического

и экстралингвистического планов.


4.Постановка методической задачи


Понимание заданий и условий их выполнения

5. Решение задачи

решении


Обобщение наблюдений при решении проблем сравнительно-сопоставительного плана.


6.Тренировка дома - освоение и углубление

знаний



Домашние работы - основа подготовки студентов-заочников



6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы

бакалавров
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости,

Промежуточной и рубежной аттестации по итогам освоения дисциплины
6.1. Формы самостоятельной работы
В соответствии с ООП 032700.62 предусмотрена самостоятельная работа студентов, в результате которой формируются следующие компетенции: ОК-1, 2, 15, ПК -11, 12, 15.

Освоение курса на заочном отделении в основном базируется на самостоятельном изучении большинства тем во время самостоятельной работы. Организация самостоятельной работы студентов заочного отделения связана с наличием учебной литературы в библиотеках вуза, а также имеющейся справочной литературы, словарей, методической литературы. В связи с плохой обеспеченностью курса даже основной литературой каждый студент заочного отделения получает возможность пользоваться электронной версией нашего пособия на личном сайте. Другой справочной и учебной литературой можно пользоваться на сайте www.twirpx. com/files.

Тексты для разбора на всех славянских языках, снабженные словниками и фонетической транскрипцией для чтения, перевода и анализа, для контрольной работы включены в пособие «Украинский язык с М. Коцюбинским» Все это дает возможность усвоить теоретический материал через развитие самостоятельных навыков анализа языковых явлений, что особенно важно в рамках сравнительно-исторического языкознания. Понятийная база курса, включенная в теоретический минимум, осваивается с опорой на

Самоучитель Ю.А. Жлуктенко, пособия Лесной Г.М. и др. авторов, где специальные лексемы раскрываются в глоссах. Наличие рекомендуемой литературы, доступной студентам-заочникам в компьютерных сайтах, облегчает теоретическую подготовку. Дополнительная литература, указанная в программе, также указана в электронной версии.

Такая работа дает положительный результат при соответствующей методической помощи преподавателя. С 9 часов до 10 часов в субботы, когда у преподавателя есть аудиторные занятия, студенты могут получить консультации на кафедре.

Изучение курса «Украинский язык» осуществляется в тесном взаимодействии с курсом «Введение в языкознание», а со второго семестра дополняется изучением других славянских языков. Важную роль играет культурологическая направленность данного курса. Поэтому в курс включены краткие справки по истории украинского народа и государства, по истории украинской литературы. Тексты такого содержания есть и в пособиях Г.М. Лесной, Жлуктенко Ю.А. и др. авторов.

В качестве основных форм самостоятельной работы студентов по дисциплине «Украинский язык» выделяются:

-самостоятельное изучение тем дисциплины;

-усвоение классификаций языковых явлений и основ этих классификаций;

-подготовка к тестированию;

-подготовка к написанию контрольной работы (темы индивидуальны);

-составление базы данных по теме, предложенной преподавателем;

-составление терминологического словника дисциплины;

-подготовка презентационных слайдов;

-написание реферата по выбранной теме из списка.

Аудиторная самостоятельная работа не предусматривается учебной программой.



Внеаудиторная самостоятельная работа распределена на основе учета учебных стратегий и осваиваемых компетенций:
Уровни внеаудиторной работы и формы её контроля


Уровень

самостоятельной работы/

формы контроля

Учебные стратегии

Профессиональные

компетенции

когнитивные

метакогнитивные




По­вто­рение

Эла-

бора-


ция

Орга­низа­ция

Пла­ниро­вание

На­блю­дение

Ре­гуля­ция


Блок А

Компетенции

в сфере теорети­ческих

и методологических

основ применения базовых знаний по языкознанию

1уровень. Ответы на вопросы

+
















2уровень.Составление понятийного дерева


+













3уровень.Составление обобщающей таблицы






+



+





4 уровень. Конспектирование языковедческих трудов











+





5уровень.  Реферат (доклад)

+










+



3уровень. Составление реферата



+

+

+









Блок В

Компетенции

в сфере научно-

исследователь­ской

работы

4уровень. Подготовить кластеры по теме. Разработать синквейн по исследуемой теме

+


+


+



+





5уровень.  Провести публичную презентацию исследовательской работы с поддержкой ИКТ

+

+

+

+

+

+


3уровень. Аннотирование блока литературы по проблематике языкознания

+

+

+

+

+

+


Блок С
Компетенции

в сфере

практического

применения базовых знаний по языкознанию

4уровень. Реферат инновационной формы

+

+

+

+

+

+

5уровень. Подготовка проекта исследовательской заявки по научной проблеме

+

+

+

+

+

+



6.2. Методические средства организации самостоятельной работы

6.2.1. Содержание самостоятельной работы


Модуль/тема

Содержание курса

Формы самостоятельной работы и деятельность бакалавра. Методическое обеспечение.

Форма

отчетности

Сроки выполнения

Модуль//тема:

Предмет Курса «украинский язык»



Цель и задачи курса

Изучение справочной литературы.

Словари, учебники, методические пособия



Реферат (ПР-1, ПР-2)

1 неделя 3 семестра

Модуль 2//тема: Современный украинский язык. Украинский народ

Украина и украинцы

Изучение справочной литературы.

Учебное пособие Рупосовой Л.П.: глава 2.

Словари, учебники, методические пособия


Реферат (ПР-1, ПР 2).Тесты,презентация ПР-3,ПР-4

2 неделя 3 семестра

Модуль 3// тема: Графика, фонетика, орфоэпия

Графика,фонетика, произношение: отличия от русского языка

Изучение справочной литературы.

Учебное


пособие. Глава 2

Словари, учебники, методические пособия



Реферат (ПР-1, ПР-2)

3 неделя 3 семестра

Модуль 4//тема Морфология

Части речи; их грамматические признаки

Изучение справочной литературы.Учебное пособие.Глава2-4.

Словари, учебники, методические пособия



Реферат (ПР-1, ПР-2). Тесты (ПР-3)

4-5неделя 3 семестра

Модуль 5// тема: лексика

Происхождение лексики; лексическая парадигматика; ФЕ(по сравнению с русским).

Изучение справочной литературы

Учебное пособие. Глава 2.

Словари, учебники, методические пособия


Реферат (ПР-1, ПР-2)

6 неделя 3семестра




Модуль 6//тема: Синтаксис

Типы предложений. Прямая и косвенная речь

Учебные пособие: гл. 2.Словари, учебники, методические пособия

Реферат, контрольная работа, презентация, тесты(ПР-1, ПР-2, ПР-3, ПР-4)

7 неделя, 3 семестр

Примечание: Указана 2 гл. нашего учебного пособия. Там же – литература вопроса.


Методические средства организации самостоятельной работы и контроль за ее исполнением описаны в соответствующем разделе ОПП 032700.62. Целесообразно использовать формы самостоятельной работы, оцениваемой по рейтинговой шкале:

-реферат инновационной формы и содержания (до 10 баллов);

-синквейн (до 10 баллов);

-кластер (до 6 баллов).

Цель написания реферата инновационной формы:

-организация самостоятельной работы бакалавров с методической, научной и справочной литературой, с интернет-ресурсами;



-совершенствование умений по составлению картотек учебной, научной, справочной литературы по методике применения информационных технологий в своей практической деятельности;

-проверка умений бакалавров классифицировать фактический материал;

- системный подход к описываемому в реферате явлению.


      1. Тематика рефератов инновационной формы (ПР-4)




  1. Украинская проблематика одного из Международных съездов славистов (МСС)

  2. Киевский Международный съезд (8) славистов.

  3. Украинский язык: От древнерусского к языку нового времени.

  4. 1 кодификация украинского языка.

  5. 2 кодификация украинского языка.

  6. Украинский язык конца XX – XXI вв.: Отношения носителей восточноукраинского и западноукраинского койне.

  7. Проблема русинского языка в Украине.

  8. Проблема польского языка в Украине.

  9. Новые словари украинского языка: украинская и русская терминология.

  10. Проблема русского языка в Украине.

  11. Украинские учебники по русскому языку в новой Украине.

  12. Украинские учебники по русской литературе в новой Украине.

  13. Нужно ли переводить Н.В. Гоголя на украинский язык?

  14. Деятельность Киево-Могилянской академии. Вклад в развитие украинского языка.

  15. «Проста руська мова».

  16. Украинские диалекты, их особенности.

  17. Украинские топонимы.

  18. Украинские гидронимы.

  19. Территория Украины в свете теорий славянских миграций.

  20. Киев: Теория акад. О.Н. Трубачева.



      1. Тематика презентационных слайдов лингвистической направленности (ПР-3)




  1. Украинская и русская графика.

  2. Украинская и русская орфоэпия.

  3. Украинские и русские имена существительные.

  4. Украинские и русские имена прилагательные.

  5. Украинские и русские имена числительные

  6. Украинские и русские местоимения

  7. Украинские и русские глагольные формы.

  8. Украинские и русские наречия

  9. Украинские и русские союзы

  10. Украинские и русские предлоги.

  11. Украинские и русские частицы.

  12. Украинские и русские междометия.

  13. Украинские и русские ФЕ.

  14. Украинские и русские синонимы и антонимы.

  15. Украинская лексика в диахроническом плане.

  16. Новая украинская лексика.

  17. Простое предложение в украинском языке.

  18. Сложносочиненное предложение в украинском языке

  19. Сложноподчиненное предложение в украинском языке.

  20. Осложненное предложение в украинском языке.

  21. Бессоюзное предложение в украинском языке.

  22. Прямая и косвенная речь в украинском языке.

Примечание: слайд включает краткую теоретическую информацию и иллюстративный материал
Тематика презентационных слайдов культурологической направленности

1.Принятие христианства на Руси.

2.Храмы Киевской Руси.

2. Киевская Русь.

3. Книга Киевской Руси.

4 Киев.


5.Реки Украины: этимология названий;

6.Путь «из варяг в греки»: топонимы.

7. Киевская Русь и ее соседи: заимствования древнерусского периода.

8.Трипольская археологическая культура.


6.2.4.Требования к презентационным слайдам культурологической направленности

Презентационные слайды подводятся под общее понятие –«Мы – славяне». Слайд должен включать:

-миникарту славянского государства (сведения о населении);

-карту славянского государства;

-изображение столицы государства (сведения об этимологии названия)// карту гидронимов;

-герб современного государства (сведения о государственном устройстве);

-типичный пейзаж (пейзажи) среды обитания;

-национальные женские и мужские костюмы;

-изображение традиционных жилищ;

-изображение типичных народных промыслов/поделок;

-изображение народных праздников и обрядов.
Примечание: изображение сопровождается письменным и устным комментарием.
Требования к презентационным слайдам лингвистической направленности

Формы оценивания самостоятельных работ:

-оценивание преподавателем;

-оценивание студентами.

Объект оценивания:

-понимание содержания отдельных тем;

-понимание содержания дисциплины;

-уровень интерпретации фактического материала;

-уровень применения знаний изучаемой и других учебных дисциплин;

-уровень анализа;

-уровень синтеза.

Способы оценивания:

-подготовка выступления по реферату, презентации;

- критический анализ;

-направляющий анализ, рекомендации;

-оценка изученной литературы;

-оценка технического исполнения.
6.3. Организация текущего, промежуточного и рубежного контроля

Контроль успеваемости бакалавров проводится с целью определения уровня их теоретической подготовки и степени готовности к решению практических задач. Текущий контроль успеваемости на заочном отделении в связи с отсутствием практических занятий возможен только в письменной форме: оценивание контрольной работы (анализ текста), проведение тестирования или в устно-письменной форме: реферат.





Вид аттестации

Формы оценочных средств

Текущая

по дисциплине



Тестирование, составление словаря терминов (ПР-1; ПР-2; СлТ)

Промежуточная

по дисциплине



Контрольная работа, презентация, рефераты (ПР-2; ПР-3; ПР-4)

Рубежная по дисциплине

зачет (УО)


6.3.1. Текущая аттестация

Текущий контроль осуществляется на лекционных занятиях в форме вопросов по проблемным разделам курса и в форме тестирования.



6.3.2. Промежуточная аттестация.

6.3.2.1.Контрольная работа по «Украинскому языку»

Контрольная работа выполняется бакалаврами-заочниками дома. Работа включает в себя перепечатку (запись, сканированный вариант, фото) одного текста на одном из славянских языков (кроме русского); перевод текста; анализ признаков отношения языка, на котором написан текст, к определенной языковой подгруппе; анализ графики, особенностей фонетики, морфологии, синтаксиса, лексики по соотношению с родным языком.



Образец задания:

Текст:
Iван Петрович Котляревський (1769-1838) - перший класик новоï украïнськоï лiтератури. Його творчiсть започаткувала нову добу в iсторiï украïнського письменства. Над поемою «Енеïда» письмовник працював протягом усього свого життя. Котляревський написав також першi п'еси украï нською мовою: «Наталка-Полтавка» та «Москаль-чарiвник». Вони становлять «золотий фонд» украï нськоï нацiональноï драматургiï . На основi п'еси «Наталка – Полтавка» композитор Микола Лисенко створив однойменну оперу.




Задание к тексту:

1.Найдите случаи полногласия;

2.Укажите случаи разного обозначения звука «и краткий»;

3.Определите положения i;

4.Укажите особенности произношения звуков, обозначенных сходными с русским языком графемами;

5. Найдите случаи протезы;

6.Определите части речи и их грамматические признаки;

7.Выделите словообразовательные и формообразовательные аффиксы;

8.Охарактеризуйте предложения.

9.Укажите лексемы украинского языка, отсутствующие в русском языке.



Требования к выполнению контрольных работ:

  1. Владение навыками анализа фактического материала, предложенного в работе;

  2. Знание теоретического материала;

  3. Умение обобщать анализируемые языковые факты;

  4. Умение видеть связи между языковыми фактами;

  5. Отсутствие в работе орфографических, пунктуационных, стилистических ошибок.


6.3.2.2.Тестирование по дисциплине
1.Объединение русского, белорусского, украинского и русинского народов в славистике называется:

а) языковой семьей;

б) языковой ветвью;

в) языковой группой;

г) языковой подгруппой.

2.Какие из современных славянских языков относятся к синтетическому типу:

а) болгарский;

б) сербский;

г) белорусский;

д) украинский;

3. Украинский язык по морфологической классификации является:

а) агглютинативным;

б) корневым;

в) флективным;

г)синтезирующим.

4.К какой языковой семье относится украинский язык:

а) финно-угорской;

б) индоевропейской;

в) урало-алтайской;

г) семитской.

5.Единый восточнославянский язык сложился:

а)до нашей эры;

б)в первой половине первого тысячелетия н.э.;

в)в VIII-IX вв.н.э.

г)в X-XI вв.н.э.

6.Киевская Русь – это государство:

а)украинцев;

б)русских;

в)восточнославянской народности;

г)всех народов, проживавших на территориях от Волги до Карпат и Беловежской пущи.

7.Предпосылки диалектного членения древнерусского языка сложились:

а) в IX-X вв.

б) в XI-XII вв.;

в) в к.XII-н. XIII вв.;

г) в к.XIII- н.XIV вв.

8. Часть.украинских земель в средние века вошла в состав Великого княжества Литовского:

а)восточноукраинские;

б)Киевщина;

в)Волынь;

г)низовья Днепра.

9.Украинские земли частично в средние века вошли в состав польской короны в результате:

а)захвата Польшей;

б)добровольного присоединения;

в) унии;


г)передачи их Польше крымскими татарами.

10.Украинский язык послужил основой:

а)западнорусского письменного;

б)белорусского письменного;

в)великорусского письменного;

г)русинского письменного.

11.Этот языковой вариант назывался:

а) русьским;

б)староукраинским;

в)литовским;

г)польским.

12.На территории Украины деловой язык сменился политематической литературой в:

а)в XIV в.;

б) в XV в.;

в) в XVI в.;

г) в XVII в.

13.Укажите время формирования украинского литературного языка нового времени:

а) XIV в.;

б) XVIII в.;

в) XIX в.;

г) XX в.;

14.Кириллическая графика употребляется в:

а) хорватском;

б) украинском;

в) лужицких;

г) боснийском

15. Апостроф в украинском языке пишется после букв:

а)б-п;


б)р;

в)с-з;


г)л.

16.Апостроф в украинском языке пишется перед:

а)я;

б)е;


в)о;

г)ї.


17.Какая буква используется в украинском языке только в заимствованиях;

а) Й;


б) I;

в) Ф;


г) Ґ.

18.Какая буква появлялась в украинском алфавите дважды, с перерывом в 60 лет:

а) Ґ;

б)Ф;


в) Ї;

г) Є.


19.Какие буквы русского алфавита из названных ниже отсутствуют в украинском алфавите?

а) Ы;


б) Щ;

в) Э;


г) Ю.

20.Какого вероисповедования придерживается большинство украинцев:

а) католичества;

б)православия;

в) униатства;

г) чешского братства.

21. Как называются части речи в украинском языке (соедините стрелками):

а) займенники союзы;

б)сполучники предлоги;

в)прийменники имена существительные;

г) iменники местоимения;

д)прикметники имена прилагательные.

22.Расположите падежи украинского языка в общепринятой последовательности, обозначив их буквами: А, Б, В и т.д.

Кличний;


Називний;

Мiсцевий;

Родовий;

Орудний;


Знахiдний;

Давальний.

23.Отметьте знаком падеж, который отсутствует в современном русском языке.

24.К первому склонению относятся имена существительные:

а)женского рода на –а,-я;

б)мужского рода на –а, -я;

в) женского рода на согласный;

г)среднего рода на –я.

25.Расположите слово в его склонении по падежам в правильной последовательности, обозначая ее буквами А,Б,В и т.д.:

Київ;


Києвом;

Києву;


Києве;

Києви;


Києва.

26.В каком падеже украинский язык сохраняет как вариант окончание – ОВИ:

а) родительный;

б) творительный;

в) дательный;

г) винительный.

27. В каком падеже у существительных единственного числа в украинском языке наблюдается явление второй палатализации:

а) дательном;

б) винительном;

в) творительном;

г) предложном.

28.Переведите на русский язык названия стран:

а)Словаччина;

б)Угорщина;

в)Нiметчина

г)Бiлорусь.

29.Расположите в правильной последовательности названия месяцев в году, обозначая буквами А,Б,В и т.д.:

Грудень;


Жовтень;

Червень;


Сiчень;

Липень;


Лютий;

Вересень;

Березень;

Листопад;

Квiтень;

Серпень;


Травень.

30.Подберите украинские соответствия к русским словам (соедините стрелками):

Источник криниця;

Родник колодязь;

Колодец джерело;

Ручей струмочок.

31.Если в украинском языке двойственное число – двоїна, то единственное –одн-, множественное – множ- (добавьте суффиксы).

32.Существительные расположите в зависимости от типа склонения (соедините стрелками):

а)староста первое склонение

б)суддя


в) iм'я второе склонение;

г)нiч


д)батько третье склонение;

е)хлопець

ж)знання; четвертое склонение.

з)мати.


33.Могут ли появляться при склонении имен существительных беглые гласные:

а)в конце слова;

б)в основе слова;

в)в суффиксах;

г)в префиксах.

34.Распределите стяженные и нестяженные формы, краткие и полные, имен прилагательных в зависимости от твердой и мягкой разновидности склонения (соедините стрелками):

а) лiтнiй твердая

б) лiтнє


в)добреє

г)зелен


д)добре мягкая

е)добрий.

35.Укажите лексико-грамматические разряды этих имен прилагательных.

36.Расположите в правильном порядке склонения словосочетания,обозначив буквами

А,Б,В и т.д.:

Новий будинок

На новому будинку

Нового будинку

Новим будинком

Новому будинку.

37.Расположите в правильном порядке:

Старенька хатинка

На старенької хатинцi

Старенької хатинки

Старенької хатинцi

Старенькою хатинкою.

38. Расположите в правильном порядке формы падежей, обозначив буквами:

Нове село

У новому селi

Новим селом

Новому селу

Нового села.

39. Расположите в правильном порядке, обозначив буквами:

велики рiки

великим рiкам

у великих рiк

великих рiк

великими рiками.

40.Определите формы сравнительной степени и формы, не имеющие этого значения:

а)веселiший

б)молодший лейтенант сравнительная степень

в)солодший

г)глибший

д)старший працiвник.

41.Расположите, указав стрелками,м естоимения в зависимости от 1,2, 3 лица:

вони


ти первое лицо

вона


ви второе лицо

її

ми третье лицо



воно

вiн


мiй

його


їх

42.Как называется фонетическое явление, характерное для форм третьего лица:

а)эпинтеза;

б)диереза;

в)протеза;

г)диссимиляция.

43. К какому разряду относятся местоимения:

а)хто


б) який вопросительно-относительные

в)скiльки

г)чий притяжательные

д)що


е)цей

ж)твiй определительные

з)той.

44.С числительными два, три чотири в украинском языке сочетается имя существительное:



а)им.п. муж.р.;

б)род.п. муж.р.;

в)им.п. жен.р.;

г)род.п. жен.р.:

д)им.п. ср.р.;

е)род.п. ср.р.

45.Определите разряды имен числительных (числiвникiв). Покажите стрелками:

п' ятий количественные

п' ять порядковые

одна друга дробные

пiвтори неопределенно-количественные

мiльйон собирательные.

кiлька

двоє


46.От чего зависит выбор формы существительного (покажите стрелками):

а)от числительного два сини

б) от значения существительного п' ять синiв

в)от одушевленности/неоду

шевленности существительного

г)от количества объектов двоє окулярiв

двадцять чотири штуки окулярiв.

47. Разделите слова на наречия и формы деепричастия(соедините стрелками):

Тихше (тихiше) деепричастие

Прибiгши


Прочитавши

Скорше (скорiше) наречие

48.Распределите наречие по разрядам:

Сьогоднi места

Зараз образа действия

Праворуч времени

Дуже причины

Зослiпу


49.Формы какого лица единственного числа в украинском языке отличаются от русского языка отсутствием чередований Г/Ж, К/Ч.

а)1л.


б)2л.

в)3л.


Образуйте эту форму от глаголов: пекти, казати. Образуйте от соответствующих глаголов эту форму в русском языке.

50. Образуйте от этих глаголов форму 3 л. мн.ч., а также от глаголов: любити,ловити, топити.

51.В каком славянском языке в разговорной речи и в художественной литературе

возможны образования глагольных форм с суффиксами субъективной оценки

(уменьшительно-ласкательными):

а)русском;

б)украинском;

в)белорусском;

г)русинском.

52.Украинский инфинитив может выступать в функции…

Постiй, чумак,постривай…мени шляху не пытать; прямо степом мандровать.

Возможно ли такое употребление в русском языке?

53.Распределите формы глагола (дiєслова) по временам (соедините стрелками):

Вiн писав настоящее (теперiшнi)

Вiн пише прошедшее (минуле)

Вiн любить будущее (майбутне)

Вiн посмiхнеться

54.Образуйте украинские формы мужского рода прошедшего времени от глаголов:

Вести

Нести


Бити

Товкти


Везти

Простягнути.

55.Распределите формы глаголов по 1//2 спряжению (обозначьте буквами А/Б)

колыхати


писати 1спряжение

лежати


кричати 2спряжение

одягти


питати

56.В каких лицах единственного и множественного числа следующих настоящего времени украинских глаголов: розмовляти, вмирати, наряду с полной, допускается сокращенная форма:

а)1л. ед.ч.;

б)2 л.ед.ч.;

в)3 л.ед.ч.;

г)1 л.мн.ч.;

д)2л.мн.ч.;

е)3л.мн.ч.

57.Укажите формы лица глаголов (покажите стрелками):

Говоритиме 1лицо

Говоритиму 2лицо

Говоритимо 3лицо

Вiзьме

Дамо


Їхатиме

Любитиму


Писатимо.

58.Объясните различия форм на –имо, име, иму.

59.Постфикс СЯ в староукраинском языке не был фиксированным:

а)в восточнославянском изводе церковнославянского языка;

б)в староукраинских грамотах;

в)в частных письмах;

г)в литературно-художественных текстах.

Является ли постфикс -СЯ фиксированным в современном украинском языке?

60.В каком славянском языке ограничено употребление активных причастных оборотов:

а)в русском;

б)в белорусском;

в)в польском;

г)в украинском.
Примечание: вопросы касаются только названных в тесте языков.
6.3.3. Рубежная аттестация
Итоговой формой контроля знаний, умений и навыков бакалавров по дисциплине «Украинский язык» является зачет (в 3 семестре). Зачет проводится в устной форме (теоретический вопрос) и в письменной (практическое задание).
Требования к проведению зачета:

-Уровень требований определяется программой курса;

- Студент получает билет (1теоретический вопрос) и карточку с заданием (текстом ). Текст снабжен словником.

- Разбор проводится в соответствии с заданиями по контрольной работе;

-При ответе на теоретический вопрос студент должен показать знание материала, оперировать необходимой терминологией, ответить на дополнительные вопросы.

Вопросы к зачету (УО)


  1. Курс «Украинский язык» в цикле гуманитарных дисциплин. Культурологическая направленность курса. Источники дисциплины.

  2. Поляне и их соседи в древности. Языковые контакты.

  3. Трипольская археологическая культура.

  4. Украинский алфавит.

  5. Проблема славянской прародины по данным археологии, антропологии, истории, лингвистики.

  6. Этническая и языковая память славянских народов: Днепр/Дунай.

  7. Восточнославянские языки. Признаки языковой общности.

  8. Украинский язык. Его особенности. Формирование украинского литературного языка..

9..Особенности украинской орфографии.

10.Особенности украинской орфоэпии.

11. Склонение имен существительных в украинском языке (1 скл.)

12.2 склонение имен существительных.

13. 3 и 4 склонение имен существительных.

14. Склонение имен прилагательных.

15.Степени сравнения прилагательных.

16. Личные и притяжательные местоимения.

17.Глагол, его грамматические признаки.

18.Спряжение глагола.

19.Неличные формы глагола.

20.Глагольное время.

21. Наклонения глагола.

22. Наречие.

23. Союзы.

24. Предлоги.

25. Частицы.

26. Простое предложение.

27. Осложненное предложение.

28.Сложносочиненное предложение.

29. Сложноподчиненное предложение.

30.Бессоюзное предложение.

31.Прямая и косвенная речь.

6.4. Критерии оценки знаний по дисциплине
При выявлении уровня знаний, навыков, умений, опыта практической деятельности применяется рейтинговая технология:

-по виду деятельности – учебный рейтинг;

-по периоду – семестровый рейтинг;

-по категории проводящих – экспертный рейтинг;

-по объему учебной информации – рейтинг освоения ООП по курсу «Украинский язык»;

-по способу расчета - накопительный рейтинг.

Примечание: учитываются: посещаемость, активность на занятиях; уровень выполнения контрольной работы и разбора текста на зачете, уровень содержательности реферата и презентации.
7.Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
7.1.Основная литература

1. Електронний пiдручник з сучасноï украï нськоï мови// yandex. ru > Електронний

2. 5.Косенко Н.Я., Вакуленко Т.М. Як правильно говорити украïнською мовою.

www. Twirpx. com/ files

3.Лесная Г.М.Учебник украинского языка для стран СНГ. М.,2010.

4.Лесная Г.М. Учебник украинского языка. Уровень А-1. М.,2010.

5. Рупосова Л.П., Щербина С.И.Введение в славянскую филологию. М. 2008.

6. Тени fb 2 biblioteka.ru/ ukrainskiy-yazyk-s-m-kocyubinskim




7.2.Дополнительная литература

1. Басова Г.Д., Кочура А.В. и др. Сопоставительная грамматика русского и украинского языков. К., 2003.

2.Жлуктенко Ю.А. и др. Изучаем украинский язык. Самоучитель. К.,1992.

3.Карпиловская Е.А., Клименко Н.Ф. Изучаем украинский язык. К., 1993.

4 Кондрашов Н.А. Славянские языки. М., 1989.

5. Плющ М. Я. Граматика української мови.У 2 ч. К., 2005.

6. Пономарiв О.Д., Рiзун В.В. Сучасна українська мова. Вид.2. К., 2001.

7. Самоучитель украинского языка. К., 1993.

8.Украинский язык для начинающих. Львов,1999.

9.Тоцька Н.I Сучасна українська лiтературна мова: Фонетика. К., 1981.

10.Украинский язык для начинающих. Львов,1999.

11.Филин Ф.П. Образование языка восточных славян. Изд.2. М., 2010.

12. Ющук И.Ф. Украинский язык для начинающих. К., 1992.

Словари

1. Семенова М. Мы – славяне. М., 1998.

2.Словники Украïни. 2000-2010.

3.ЭСРЯ - Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I – IV.

М., 1986- 1987.

4.ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков. Вып. 1- 33.

5. .Языки мира. Славянские языки. М., 2005.

6. Языки России. М., 2005.




7.3.Программное обеспечение курса
1. Электронные учебно-методические комплексы библиотеки МГОУ.

2. http://www.philology.ru

3. http//jazyki.ru

4. yandex. ru/yandsearch? text

5. ru.wikipedia.org/wiki

6. linguodiversity. narod.ru

7. www.lingvoblog.ru

8.ustanovkoi. com/testy




8.Материально-техническое обеспечение дисциплины

Всем студентам-заочникам обеспечен доступ к электронно-библиотечной системе и к личному сайту преподавателя: ruposova-lidiy. narod. ru и к почте: ruposova-lidiy@yandex.ru

1.Объединение русского, белорусского, украинского и русинского народов в славистике называется:

а) языковой семьей;

б) языковой ветвью;

в) языковой группой;

г) языковой подгруппой.

3.Какие из современных славянских языков относятся к синтетическому типу:

а) болгарский;

б) сербский;

г) белорусский;

д) украинский;


4. Украинский язык по морфологической классификации является:

а) агглютинативным;

б) корневым;

в) флективным;

г)синтезирующим.
5.К какой языковой семье относится украинский язык:

а) финно-угорской;

б) индоевропейской;

в) урало-алтайской;

г) семитской.
6.Единый восточнославянский язык сложился:

а)до нашей эры;

б)в первой половине первого тысячелетия н.э.;

в)в VIII-IX вв.н.э.

г)в X-XI вв.н.э.
7.Киевская Русь – это государство:

а)украинцев;

б)русских;

в)восточнославянской народности;

г)всех народов, проживавших на территориях от Волги до Карпат и Беловежской пущи.
8.Предпосылки диалектного членения древнерусского языка сложились:

а) в IX-X вв.

б) в XI-XII вв.;

в) в к.XII-н. XIII вв.;

г) в к.XIII- н.XIV вв.
9. Часть.украинских земель в средние века вошла в состав Великого княжества Литовского:

а)восточноукраинские;

б)Киевщина;

в)Волынь;

г)низовья Днепра.
10.Украинские земли частично в средние века вошли в состав польской короны в результате:

а)захвата Польшей;

б)добровольного присоединения;

в) унии;


г)передачи их Польше крымскими татарами.
11.Украинский язык стал основой:

а)западнорусского письменного;

б)белорусского письменного;

в)великорусского письменного;

г)русинского письменного.
12.Этот языковой вариант назывался:

а) русьским;

б)староукраинским;

в)литовским;

г)польским.
13.На территории Украины деловой язык сменился политематической литературой в:

а)в XIV в.;

б) в XV в.;

в) в XVI в.;

г) в XVII в.
14.Укажите время формирования украинского литературного языка нового времени:

а) XIV в.;

б) XVIII в.;

в) XIX в.;

г) XX в.;

15.Кириллическая графика употребляется в:

а) хорватском;

б) украинском;

в) лужицких;

г) боснийском.


16. Апостроф используется в:

а) болгарском;

б) чешском;

в) украинском;

г) македонском.
17.Какая буква используется в украинском языке только в заимствованиях;

а) Й;


б) I;

в) Ф;


г) Г.
18.Какие буквы русского алфавита из названных ниже отсутствуют в украинском алфавите?

а) Ы;


б) Щ;

в) Э;


г) Ю.
19.Какого вероисповедования придерживается большинство украинцев:

а) католичества;

б)православия;

в) униатства;

г) чешского братства.
20.Расположите падежи украинского языка в общепринятой последовательности, обозначив их буквами: А, Б, В и т.д.

Кличний;


Називний;

Мiсцевий;

Родовий;

Орудний;


Знахiдний;

Давальний.


21.В каком падеже украинский язык сохраняет как вариант окончание – ОВИ:

а) родительный;

б) творительный;

в) дательный;

г) винительный.
22. В каком падеже у существительных единственного числа в украинском языке наблюдается явление второй палатализации:

а) дательном;

б) винительном;

в) творительном;

г) предложном.
23.Какие славянские языки утратили - т в окончании глаголов 3 л. ед.ч.?

а) украинский;

б) болгарский;

в) чешский;

г) польский.
24.Какие суффиксы используются в украинском языке при образовании причастий?

а) –УЩ, ЮЩ;

б) –АЩ, ЯЩ;

в) –УЧ, ЮЧ;

г)-АЧ, ЯЧ.
25.Постфикс СЯ в староукраинском языке не был фиксированным:

а)в восточнославянском изводе церковнославянского языка;

б)в староукраинских грамотах;

в)в частных письмах;

г)в литературно-художественных текстах.
26.Имеет морфологические способы выражения одушевленности (персональности, определенности):

а) украинский;

б) польский;

в) словацкий;

г) македонский.
27.Какой язык не сохранил формы давнопрошедшего времени:

а) словацкий;

б) чешский;

в) сербский;

г) украинский.
28.Какие соотношения с праславянским *ort//*olt имеют современные

славянские языки? Показать стрелками.

а) белорусский;

б) польский;

в) чешский;

г) сербский ОРО, ОЛО

д) лужицкие;

ж) черногорский; РА, ЛА (RA, LA)

з) украинский;

и) словацкий; RO, LO

к) болгарский.
29. Какие славянские языки сохранили первоначальное сочетание *dl, а какие

допустили его упрощение? Показать стрелками.

а) белорусский;

б) польский;

в) чешский;

г) словенский; DL (ДЛ)

д) сербский;

е) лужицкие;

ж) черногорский; L (Л)

з) украинский;

и) словацкий;

к) болгарский.


30. Какие славянские языки имеют на месте первоначального *tj звук Ч, какие – Ц (С), какие – ШТ (Щ)? Показать стрелками.

а) белорусский;

б) польский; Ч

в) чешский;

г) сербский;

д) кашубский; Ц (С)

е) лужицкие;

ж) черногорский;

з) украинский;

ШТ (Щ)
31.Какое значение имеет лексема лист в украинском языке:

а)лист дерева, куста;

б) документ;

в)письмо;

г)лист бумаги.
32.Лексические системы русского и украинского языков отличаются, в первую очередь:

а)составом словаря;

б)значениями слов;

в)частотой употребления слов;

г)многозначностью/однозначностью слов.
33.
23.
21.Для украинского синтаксиса характерны многокомпонентные конструкции с

(допускается несколько ответов):

а) последовательным подчинением;

б)параллельным подчинением;



в)соподчинением однородных и неоднородных придаточных;

г)комплексным подчинением.
скачать


Смотрите также:
Программа дисциплины «Славянский язык. Украинский язык»
593.02kb.
Программа переводческой практики
98.37kb.
К рабочей программе дисциплины «Русский язык» Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
803.4kb.
Рабочая программа учебной дисциплины английский язык
68.64kb.
Литература Украинский язык
150.33kb.
Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества
150.33kb.
Учебно-тематическое планирование №№ Тематика занятий Лекции (час) Практические
78.85kb.
Учебного предмета (курса)
104.23kb.
Язык xml. Язык запросов x-query
727.64kb.
Учебно-методический комплекс по дисциплине дпп. В. 03 Язык художественного произведения (уд-04. 13-014) Для специальности 050301 Русский язык и литература
1386.06kb.
В 2013-2014 учебном году вузы города организуют работу следующих секций ноу
53.7kb.
Начальное общее образование
45.27kb.